Examples from texts
Если же я не вернусь… попытайся уйти туда, где есть люди.And if I don't come back ... try and go somewhere where there's people.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
А то, бывало, едешь мимо балочки, где есть кусты, и слышишь, как птица, которую степняки зовут сплюком, кому-то кричит: "Сплю! сплю! сплю!", а другая хохочет или заливается истерическим плачем - это сова.Or you drive by a little creek where there are bushes and hear the bird, called by the steppe dwellers "the sleeper," call "Asleep, asleep, asleep!" while another laughs or breaks into trills of hysterical weeping -- that is the owl.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
— Я была бы в тысячу раз счастливее, если бы жила поближе к цивилизованным местам, где есть фермы, церкви и города… где мой сон по ночам был бы сладок и спокоен."I should be a thousand times happier to live nearer to civilized beings - where there are farms and churches, and houses built as it might be by Christian hands; and where my sleep at night would be sweet and tranquil!Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Там, где есть япошки, я просто Эрл.Out here, where there’s Japs, I’m Earl.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Вы живете в мире, где есть только два вида активов: золото и акции.You are in a world where there are only two assets, gold and stocks.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
- На бензозаправке, в гараже - в любом месте, где есть пылесос-автомат."A filling station, apartment complex, any place that has a coin-operated car vacuum.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
И почему Она переместила его сюда, где есть колдуны?And why had She moved it here, where there were sorcerers?Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Здесь меня не запугивали, здесь меня не унижали, заставляя прозябать среди ничтожных людишек, не исключали из мира, где есть свет и живая жизнь, и высокие чувства, и мысли.I have not been trampled on. I have not been petrified. I have not been buried with inferior minds, and excluded from every glimpse of communion with what is bright and energetic and high.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Убийства бывают разные, но для детектива все они делятся на две категории: те, где есть свидетели и вещественные доказательства, и те, где их нет.Murder cases had infinite variations, but only two categories – those with witnesses and evidence, and those without.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Каждый взрыв квазара, возможно, уничтожает миллионы миров, в том числе таких, где есть жизнь и разум, способный понять, что происходит.In every quasar explosion millions of worlds - some with life and the intelligence to understand what is happening - may be utterly destroyed.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
— Я должен предупредить вас об этом, Уотсон, хотя наперед знаю, это только подстрекнет ваше стремление лезть туда, где есть шанс сломать себе шею.“It is fair to tell you so, though I know it will only be an additional reason to you for running your head into danger.Конан Дойль, Артур / Три ГарридебаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GarridebsThe Adventure of the Three GarridebsConan Doyle, ArthurТри ГарридебаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Н. Дехтеревой
5 Оно применимо в любом зацеплении посредством шариков, где есть канавки, воздействующие на шарик краем своей боковой стенки.It is applicable in any gearing wherein torque is transferred by means of interacting balls and grooves forcing balls by an edge of their sidewall.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Веди меня, где есть хорошая жратва.Take me where there’s a bit of good grub.Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Да еще берут ковригу хлеба, кладут в нее ртуть и пускают по воде, и где есть утопленник, туда хлеб и плывет и останавливается на том самом месте.Yes, and they take loaves of bread and put quicksilver in 'em and set 'em afloat, and wherever there's anybody that's drownded, they'll float right there and stop."Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Наибольшая непосредственная опасность (гибель или заражение) угрожает прибрежным моллюсковым банкам, а также рыбам и моллюскам на фермах по искусственному разведению, где есть более высокая вероятность непосредственного загрязнения нефтью.At greatest risk of direct effects (death or tainting) are inshore shellfish beds, and fish and shellfish in aquaculture units where there is a greater potential for direct contamination by oil.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
where did
translation added by anton717171 .
Collocations
район городского управления или графство, где есть олдермен
aldermanry
как есть и где есть
as is, where is
пассажирский вагон, где есть только сидячие места
coach
место или местность, где было совершено преступление
locale of crime
штраф, наложенный на город или округ, где было совершено убийство
murdrum