about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

выездной

прил.

  1. (о визе) exit, (о спектакле) guest, (о матче) away

  2. разг. (о человеке, которому разрешен выезд за границу) eligible to travel abroad

AmericanEnglish (Ru-En)

выездной

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При условии, если на въездной и выездной транзитных площадках 100 оборудуется, по меньшей мере, по две подъёмные системы, то становится возможным проведение непрерывного цикла погрузочно-разгрузочных работ.
A continuous cycle of loading and unloading operations is feasible, provided that at least two hoisting systems are available on entry and exit transit sites 100.
напоминая, что в 1979 году в территорию была направлена выездная миссия Организации Объединенных Наций, и принимая к сведению принятую на Тихоокеанском региональном семинаре 1996 года рекомендацию о направлении в Гуам выездной миссии,
Recalling the dispatch in 1979 of a United Nations visiting mission to the Territory, and noting the recommendation of the 1996 Pacific regional seminar for sending a visiting mission to Guam,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Другим важным фактором в процессе деколонизации является направление выездных миссий, которые позволяют получить представление о положении в несамоуправляющихся территориях и найти новые подходы к выполнению возлагаемых мандатов.
The dispatch of visiting missions was a further important factor in the decolonization process, since such visits made it possible to assess the situation in the Non-Self- Governing Territories and to identify new approaches to fulfilling mandates.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Специальному комитету следует прежде всего продолжать добиваться полного сотрудничества управляющих держав в сфере направления выездных миссий Организации Объединенных Нации в несамоуправляющиеся территории.
The Special Committee should continue to seek, as a matter of priority, the full cooperation of administering Powers with regard to the dispatch of United Nations visiting missions to Non-Self-Governing Territories.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Уже много раз говорилось о существовании так называемых “черных списков” в соответствии с которыми граждане Туркменистана делятся на “выездных” и “не выездных”.
Existence of the so-called “black list” was mentioned already many times. According to this list citizens of Turkmenistan are divided into two categories: those who are “allowed” to leave the country and those who are “not”.
© OSCE 1995–2010
— Итак, — сказал он, — что же мы имеем в результате и насколько мы сможем продлить наше выездное задание?
“So,” he said, “what have we got, and how long can we stretch this assignment out for?”
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Здесь покупают не разрешение на практику, а выездные визы.
Here one buys an exit-permit not a practice.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
— Черт, все неудобства выездного спектакля и никакого секса.
“Wow, all the discomfort of a one-night stand, with none of the sex.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Обе занимались делом: на столе и на коленях у них лежало дорогое выездное платье Анны Андреевны, но старое, то есть три раза надеванное и которое она желала как-нибудь переделать.
Both were busily occupied: spread out on the table and on their knees was an evening dress of Anna Andreyevna's, expensive but "old," that is, worn three times; and Anna Andreyevna wanted to alter it.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
И верховых, и выездных, и для слуг особо. А то что же это, колонисты разъезжают на лошадях (да еще на чистокровных, шут их дери!), а мой лондонский джентльмен будет ходить пешком?
Horses to ride, and horses to drive, and horses for his servant to ride and drive as well. Shall colonists have their horses (and blood 'uns, if you please, good Lord!) and not my London gentleman?
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Организация выездных сессий позволила различным палатам вынести целый ряд решений: было проведено 31 открытое заседание, рассмотрено 205 дел и завершено рассмотрение по существу 54 дел, т.е. 26% от общего числа, по которым проходило 99 обвиняемых.
Holding itinerant sessions enabled the divisions to hand down a number of decisions: they held 31 public hearings, considered 205 cases and reached conclusions on the merits of 54 cases (26 per cent of the total) involving 99 accused.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тем временем была укреплена работа прокуратуры за счет деятельности выездных бригад, что позволило передать дела в палаты уголовного правосудия.
Meanwhile, prosecutors’ offices have been bolstered by introducing a roaming system allowing files to be transmitted to criminal divisions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Выездные бригады медицинской помощи в Колумбии
Colombia's mobile health brigades
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

выездной1/3
Adjectiveexit; guest; away

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

выездной окружной суд
C.C
выездной окружной суд
Circ.C
выездной окружной суд
circuit court
выездной суд присяжных
circuit court
помощник секретаря выездной сессии суда присяжных
clerk of arraigns
секретарь выездной сессии суда прияжных
clerk of assize
день открытия выездной сессии суда присяжных
commission day
выездной аудитор
field auditor
выездной бухгалтер-ревизор
field auditor
выездной судья Высокого суда правосудия
judge of assizes
выездной судья
justice of assize
судья выездной сессии суда присяжных
justice of assize
выездной кейтеринг
off-premise catering
выездной матч
out match
выездной бухгалтер-ревизор
traveling auditor

Word forms

выездной

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйвыезднойвыезднаявыездноевыездные
Родительныйвыездноговыезднойвыездноговыездных
Дательныйвыездномувыезднойвыездномувыездным
Винительныйвыездной, выездноговыезднуювыездноевыездные, выездных
Творительныйвыезднымвыездной, выездноювыезднымвыездными
Предложныйвыездномвыезднойвыездномвыездных