about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

выдувать

несовер. - выдувать; совер. - выдуть

(стеклянные изделия) blow

Physics (Ru-En)

выдувать

гл.

(стекло) blow, blow out

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Настроив инструмент, она улыбнулась Динни и начала выдувать веселый «Хорнпайп Билли Пигга».
After a few moments of tuning the drones to the chanter, she gave Dinny a grin and launched into a sprightly version of "Billy Pigg's Hornpipe. "
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
– Раз уж вам так хочется досаждать нам, Лэнг, – сказал он, спокойно выдувая дым через ноздри, – то нелишне будет узнать, во что это вам обойдется.
‘If you want to make trouble for us, Lang,’ he said, gently exhaling smoke through his nose, ‘best thing is for you to know what it’s going to cost.’
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
- И учтивый француз выдувает папироску и подает офицеру сигарочницу с маленьким поклоном.
And the polite Frenchman blows out the cigarette, and hand the holder over to the officer with a little bow.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Она сидела на ветви дерева, выдувая волшебную мелодию из обычной пастушеской свирели.
She was sitting on a lim breathing sound into a simple, many-chambered set of pipes such as a goatherd might play.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
А потом, как в больничной палате, где лежала Сюзанна, он вновь почувствовал, что его тащит наверх, как что‑то невесомое, выдуло из тела и разума Каллагэна, словно клок паутины или «парашют» с семечком распушенной головки одуванчика.
Then, as in the hospital ward with Susannah, he felt himself once more tossed upward like something without weight, blown out of Callahan's mind and body like a bit of cobweb or a fluff of dandelion thistle.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Во время подъема, газ выдувает жидкость, из кольцевого зазора образованного наружной поверхностью корпуса ограничителя и трубчатого корпуса не допуская стекания жидкости по трубе к низу скважины.
During lifting, the gas blows out the fluid from the annular clearance, formed by the external surface of the arrester body and the tubular body, preventing the fluid running-off over the pipe into the well.
Он подумал, будь это пердеж, так напоминал бы звуки, которые выдувает на горне ребенок, страдающий астмой.
He thought that if it had been a fart, it would have been the kind that comes out sounding like a party-horn blown by a kid with asthma.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
Он выдувал песенку, которую я слышал в детстве:
He blew a dinky little tune I remembered hearing when I was a kid:
Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train
Holding Up a Train
O.Henry
Налет на поезд
Генри, О.
Потом для пробы выдул две тихие, робкие ноты, сердито вытряхнул мундштук и энергично потер губы.
He blew two soft tentative tones, wiped the mouthpiece out angrily and rubbed his lips vigorously.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Он с присвистом выдул струйку дыма.
He let out a chuff of smoke and a choking sound.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит

Add to my dictionary

выдувать1/4
blowExamples

выдувать бутылки — to blow bottles

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

выдувать стекло
blow glass

Word forms

выдуть

глагол, переходный
Инфинитиввыдуть
Будущее время
я выдуюмы выдуем
ты выдуешьвы выдуете
он, она, оно выдуетони выдуют
Прошедшее время
я, ты, он выдулмы, вы, они выдули
я, ты, она выдула
оно выдуло
Действит. причастие прош. вр.выдувший
Страдат. причастие прош. вр.выдутый
Деепричастие прош. вр.выдув, *выдувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выдуйвыдуйте
Побудительное накл.выдуемте
Инфинитиввыдувать
Настоящее время
я выдуваюмы выдуваем
ты выдуваешьвы выдуваете
он, она, оно выдуваетони выдувают
Прошедшее время
я, ты, он выдувалмы, вы, они выдували
я, ты, она выдувала
оно выдувало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыдувающийвыдувавший
Страдат. причастиевыдуваемый
Деепричастиевыдувая (не) выдував, *выдувавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выдувайвыдувайте
Инфинитиввыдуваться
Настоящее время
я *выдуваюсьмы *выдуваемся
ты *выдуваешьсявы *выдуваетесь
он, она, оно выдуваетсяони выдуваются
Прошедшее время
я, ты, он выдувалсямы, вы, они выдувались
я, ты, она выдувалась
оно выдувалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыдувающийсявыдувавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--