without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вооруженное нападение
armed attack
Examples from texts
Третье. Вооруженное нападение, преднамеренное убийство и захват заложников являются наиболее жестокими уголовными преступлениями в любом государстве мира и строго караются по закону.Thirdly, armed attacks, premeditated murder and the seizure of hostages are the most brutal criminal offences in all States in the world and are punished severely under the law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Физическая безопасность беженцев также подвергалась угрозе в некоторых частях мира в результате военных и вооруженных нападении на лагеря и поселения беженцев, хотя число таких нападений продолжало сокращаться.The physical safety of refugees was also threatened in some parts of the world by military and armed attacks on refugee camps and settlements, although the incidence of such attacks continued to decrease.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011
В пункте I постановляющей части проекта резолюции подтверждается, что любого рода вооруженные нападения на ядерные установки равносильны применению радиологического оружия, этот факт стал абсолютно ясен после печального инцидента в Чернобыле.Operative paragraph 1 of the draft resolution reaffirms that armed attacks of any kind against nuclear facilities are tantamount to the use of radiological weapons. This is a fact that became crystal clear after the deplorable incident at Chernobyl.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/6/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/6/2011
В Уставе содержатся развернутые положения о применении силы и, в частности, о недопустимости применения силы без санкции Совета Безопасности, если речь не идет о самообороне в условиях вооруженного нападения.The Charter lays down explicit provisions on the use of force, i.e. use of force shall not be resorted to without the authorization of the Security Council with the exception of self-defense under armed attack.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Генеральная прокуратура Узбекистана возбудила уголовные дела по фактам вооруженного нападения на милицейский участок, военную часть, исправительно-трудовую колонию, захвата административного здания с заложниками.The General Prosecutor’s Office of Uzbekistan has instituted criminal proceedings for the armed attacks on the police station, the military unit, and the corrective labour colony and the seizure of the administrative building with the hostages.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Они не будут располагать возможностями для защиты гражданского населения от вооруженного нападения.They would not have the" capacity to protect the civilian population from armed attack.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011
В течение последних нескольких дней в районе Газа наблюдались систематические нападения оккупационных вооруженных сил Израиля, в результате которых было ранено и убито большое число гражданских лиц, проживающих в этом районе.For the past few days, the Gaza district has witnessed systematic attacks by the Israeli army of occupation resulting in the wounding and killing of many civilians living in the area.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
С другой стороны, стало очевидной неспособность государств предотвращать нападения незаконных вооруженных групп и должным образом на них реагировать.On the other hand, the State was clearly unable to prevent attacks by illegal armed groups or mount an adequate response to them.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
Add to my dictionary
вооруженное нападение
armed attack
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
совершить вооруженное нападение на автомобиль с целью грабежа
carjack
вооруженное нападение на автомобиль с целью грабежа
carjacking