without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
волновать
(кого-л./что-л.) несовер. - волновать; совер. - взволновать
agitate, trouble; excite, stir (возбуждать); disturb, worry (беспокоить); alarm (тревожить); upset (расстраивать)
(о поверхности чего-л. || of a surface)
ruffle, stir
Psychology (Ru-En)
волновать
гл.
(беспокоить, тревожить) disturb, trouble, worry, agitate, perturb
(возбуждать) excite
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Ну, может ли такая галиматья волновать человека? — сказал Дик, перетаскивая Бинки к себе на грудь.'Now what is there in that nonsense to make a man restless?' said Dick, hauling Binkie from his feet to his chest.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Разве сторонников буквального прочтения не должен волновать тот факт, что, описывая родословную Иосифа от царя Давида, Матфей упоминает двадцать восемь промежуточных поколений, а Лука — сорок одно?Shouldn't a literalist worry about the fact that Matthew traces Joseph's descent from King David via twenty-eight intermediate generations, while Luke has forty-one generations?Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Руководителей ОУП не должна волновать заинтересованность руководства в существовании офиса. Да или нет?True or False — PMO leaders never have to worry about executive buy-in.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
– В данных обстоятельствах цвет краски не должен слишком волновать нашу пациентку, – отозвался Конвей, размышляя вслух и не отвечая пока на вопрос Главного психолога."In these circumstances the color of the paint should not worry the patient too much," Conway said, thinking aloud and ignoring the Chief Psychologist for the moment.Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / QuarantineQuarantineWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteКарантинУайт, Джеймс
— Не хочу волновать тебя, — сказал Роланд, — но содержимое каждого из тех двух чемоданов на той стороне можно оценить примерно в двадцать миллионов долларов.“I don't want to alarm you,” said Roland, “but the contents of those two suitcases are worth the equivalent of twenty million dollars each on the other side.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Ни в жизнь не поверю, что на склоне лет тебя вдруг стало волновать мнение этих «дорошколов»!Or would you tell me you have begun to worry about the reactions of droshokol mizoahaarlesh at this late date?"Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Нас как разработчиков кода должно волновать, насколько быстро он работает и как улучшить его.As developers of code, we should take an interest in how fast our code runs and how to improve it.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Вы знаете, как может волновать чей-нибудь голос.You know how a voice can stir one.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Так что, я думаю, моя верность не должна тебя особенно волновать.I don't guess you got to worry much about being privately owned."Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Потому что его перестало волновать, что делает Роджер."Because he didn't care anymore what Roger did."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Но не хочу пускаться во все эти тяжелые подробности, чтобы не волновать тебя напрасно, когда уж все теперь кончено.But I don't want to go into all those painful details, so as not to worry you for nothing when it is now all over.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
— Ты старайся не давать им волновать тебя, — сказал дядя Мори."You must do the best you can and not let them worry you." Uncle Maury said.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Когда имеешь дело с апологетами теории заговора – неважно, с поцелуями или без, но как раз с ними я и имел сейчас дело, – абсолютно незачем распространяться о совпадениях. Зачем лишний раз волновать людей?When you’re dealing with conspiracy theorists - and kiss or no kiss, that’s definitely what I was dealing with - there’s no point in feeding them extra coincidences to get excited about.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Получается, его не должно волновать, не упала ли какая-то из Дев, так?So it was not supposed to matter more to him if one of the Maidens had fallen, was it?Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
- Что такое могло случиться, и к чему так волновать нашу бесценную малютку, сэр!"What can have happened, don't agitate this darling child, sir,"Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
глубоко волновать
impassion
сильно волновать
thrill
ужасно волноваться
be in bits
волноваться из-за пустяков
fuss
из-за чего стоит волноваться
nevermind
не волноваться
not to give a tinker's cuss
не волноваться
rest
не волнуйся!
take it easy
волнующаяся толпа
tempest
сильно волноваться
thrill
что-л. волнующее
thrill
волноваться по поводу
be distressed about
волноваться о чем-то
to be excited about
волноваться о
worry about
Меня не волнует, мне не важно
I don't care.
Word forms
волновать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | волновать |
Настоящее время | |
---|---|
я волную | мы волнуем |
ты волнуешь | вы волнуете |
он, она, оно волнует | они волнуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он волновал | мы, вы, они волновали |
я, ты, она волновала | |
оно волновало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | волнующий | волновавший |
Страдат. причастие | волнуемый | волнованный |
Деепричастие | волнуя | (не) волновав, *волновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | волнуй | волнуйте |
Инфинитив | волноваться |
Настоящее время | |
---|---|
я волнуюсь | мы волнуемся |
ты волнуешься | вы волнуетесь |
он, она, оно волнуется | они волнуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он волновался | мы, вы, они волновались |
я, ты, она волновалась | |
оно волновалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | волнующийся | волновавшийся |
Деепричастие | волнуясь | (не) волновавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | волнуйся | волнуйтесь |