about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

возобновлять переговоры

to reopen negotiations, to resume negotiations, to reopen talks, to resume talks, to reopen discussions, to resume discussions

Examples from texts

Министры призвали стороны создать условия, в которых могли бы возобновиться переговоры на основе резолюций Совета Безопасности 242 (1967) и 338 (1973) и Мадридских принципов.
The Ministers called upon the parties to create an environment in which the negotiations based upon Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and the Madrid principles could resume.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
19 апреля Председатель Совета Безопасности в заявлении для печати настоятельно призвал обе стороны возобновить переговоры.
On 19 April, the President of the Security Council, in a statement to the press, urged the two sides to resume talks.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возобновленные переговоры
The resumed negotiations
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако с уверенностью можно говорить о том, что если - откровенно говоря, чудом - между Израилем и Палестиной не возобновятся серьезные переговоры, то ситуация еще больше усугубится.
One prediction, however, seems sure: the situation will deteriorate further unless, miraculously, serious negotiations between Israelis and Palestinians resume.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
приветствовали взятое на себя руководителем НСЗД-ФЗД (Пьером Нкурунзиза) обязательство возобновить предметные переговоры о прекращении огня без всяких условий и на основе Арушского мирного соглашения;
Welcomed the commitment made by the leader of the delegation of CNDD-FDD (Pierre Nkurunziza) to resume substantive ceasefire negotiations without any conditions and on the basis of the Arusha Peace Agreement;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Раздел III представляет собой отчет о возобновленных переговорах между Организацией Объединенных Наций и правительством Камбоджи, которые проходили после принятия резолюции 57/228.
Section III consists in an account of the resumed negotiations between the United Nations and the Government of Cambodia that took place following the adoption of resolution 57/228.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы надеемся, что, когда позднее в этом году переговоры возобновятся, Турция в конце концов выступит с конструктивных позиций в решении этого вопроса.
It is our hope that when the talks resume later this year Turkey will at long last play a constructive role in this regard.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его делегация надеется, что в будущем переговоры смогут быть возобновлены, с тем чтобы сделать мировой рынок более открытым и более справедливым.
His delegation hoped that negotiations would be resumed shortly so as to open up the world market and make it more equitable.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

возобновлять переговоры
to reopen negotiations; to resume negotiations; to reopen talks; to resume talks; to reopen discussions; to resume discussions

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!