about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

воздерживаться

несовер. - воздерживаться; совер. - воздержаться; (от чего-л.)

refrain (from), abstain (from), keep oneself (from); decline, forbear (отказываться)

Law (Ru-En)

воздерживаться

(от совершения действия) abstain, desist, (от действия) forbear, refrain

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Их освобождение должно быть безусловным. С них не следует брать обещание воздерживаться от какой-либо (мирной) политической деятельности после освобождения.
Their release should be unconditional and they should not be made to promise to refrain from any (peaceful) political activity after release.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Генеральный секретарь должен воздерживаться от любых действий, которые могли бы отразиться на его или ее положении как международного должностного лица, ответственного только перед Организацией.
The Secretary-General shall refrain from any action that might reflect on his or her position as an international official responsible only to the Organization.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Члены Совета директоров обязуются воздерживаться от действий, которые могут привести к возникновению конфликта между их интересами и интересами Общества.
Members of the Board of Directors undertake to refrain from acts which may lead to a conflict between their interests and those of the Company.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
призывает воздерживаться от использования универсальности прав человека в качестве предлога для вмешательства во внутренние дела государств и нарушения их национального суверенитета;
Calls for abstaining from using the universality of human rights as a pretext to interfere in the states' internal affairs and undermine their national sovereignty.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому мы призываем все государства воздерживаться от шагов, которые могли бы положить начало новому витку гонки вооружений.
We therefore appeal to all States to refrain from taking measures that could trigger a new arms race.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В былые дни он мог бы восстановить свое главенство, начав войну, но договоры обязывали его воздерживаться от каких бы то ни было враждебных действий как против белых, так и против других племен.
In the old days he could have regained leadership by going to war, but the treaties pledged him not to .engage in hostilities with either the white men or other tribes.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Это событие рассматривается как выдающееся достижение, и поэтому государствам следует воздерживаться от создания препятствий на пути его практической реализации.
It was deemed a memorable achievement and, as such, States must refrain from hindering its implementation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
просит коморские стороны, подписавшие Соглашение от 20 декабря, неукоснительно выполнять свои обязательства и воздерживаться от любых действий или инициатив, которые могли бы помешать прилагаемым усилиям;
REQUESTED the Comorian signatories to the 20 December 2003 Agreement to scrupulously honour their commitment and to refrain from any act or initiative that could impede the efforts underway;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя по практическим соображениям невозможно обеспечить аналогичное разъединение сил, действующих подпольно, на эти силы в полной мере распространяется обязательство воздерживаться от любых враждебных действий или операций.
Although it is not possible, for practical reasons to arrange a similar separation of clandestine forces the latter shall remain fully subject to the undertaking to refrain from carrying out any hostile act or operation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случае (возникновения конфликта члены Правления обязуются сообщать об этом Совету (директоров, а также воздерживаться от обсуждения и голосования по соответствующим вопросам
In case of a conflict, Management Board members are committed to inform the Board of Directors about the case and to refrain from discussion and voting referring to the matters of conflict
© МРСК Юга
© IDGC of the South
Лидерам обеих сторон, особенно в Белграде, следует воздерживаться от публичных заявлений, которые могут подорвать предлагаемый диалог и которые противоречат положениям резолюции 1244 (1999).
Leaders on both sides, and particularly in Belgrade, should refrain from making public statements, which may undermine the proposed dialogue or contradict the provisions of resolution 1244 (1999).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
рекомендует Генеральному секретарю воздерживаться от использования сотрудников, вышедших на пенсию, для представления докладов в любых межправительственных органах;
Discourages the Secretary-General from using retired staff to present reports to any intergovernmental body;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пятому комитету необходимо подходить к рассматриваемому вопросу с административной точки зрения и воздерживаться от чрезмерной регламентации.
The Fifth Committee must approach the question at issue from an administrative standpoint and refrain from attempts to micromanage.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Государственным властям следует воздерживаться от какого бы то ни было вмешательства в деятельность СМИ и их представителей.
State authorities should refrain from any kind of interference in the activities of media and their representatives.
© OSCE 1995–2010
- Может быть, это научит тебя, щенок, воздерживаться от разговоров о моей сестре.
"Perhaps that'll teach you to keep my sister's name out of your mouth, you pup!"
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980

Add to my dictionary

воздерживаться1/3
refrain (from); abstain (from); keep oneself (from); decline; forbearExamples

он не мог воздержаться от замечания — he could not refrain from making a remark; he could not forbear from making a remark; he could not help making a remark
воздерживаться от разговора — choke in

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

воздерживаться от заключения договора
abstain from entering into contract
воздерживаться от чего-л
bite back
воздерживаться от вступления в брак
celibate
воздерживаться от
desist from
воздерживаться от определенных видов пищи
fast
воздерживаться от пищи
fast
воздерживаться от
forbear
воздерживаться от чего-л
forgo
воздерживаться от покупки
keep back
право президента воздерживаться от расходования ассигнованных ему конгрессом денежных средств
power of impoundment
воздерживаться от
refrain
воздерживаться от выражения одобрения
sit on one's hands
воздерживаться дальнейших комментариев
to refrain from comment
воздерживаться от актов принуждения
to refrain from acts of coercion
воздерживаться от владения огнестрельным или другим опасным оружием
to refrain from possessing a firearm or any other dangerous weapon

Word forms

воздержать

глагол, переходный
Инфинитиввоздержать
Будущее время
я воздержумы воздержим
ты воздержишьвы воздержите
он, она, оно воздержитони воздержат
Прошедшее время
я, ты, он воздержалмы, вы, они воздержали
я, ты, она воздержала
оно воздержало
Действит. причастие прош. вр.воздержавший
Страдат. причастие прош. вр.воздержанный
Деепричастие прош. вр.воздержав, *воздержавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воздерживоздержите
Побудительное накл.воздержимте
Инфинитиввоздержаться
Будущее время
я воздержусьмы воздержимся
ты воздержишьсявы воздержитесь
он, она, оно воздержитсяони воздержатся
Прошедшее время
я, ты, он воздержалсямы, вы, они воздержались
я, ты, она воздержалась
оно воздержалось
Причастие прош. вр.воздержавшийся
Деепричастие прош. вр.воздержавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воздержисьвоздержитесь
Побудительное накл.воздержимтесь
Инфинитиввоздерживать
Настоящее время
я воздерживаюмы воздерживаем
ты воздерживаешьвы воздерживаете
он, она, оно воздерживаетони воздерживают
Прошедшее время
я, ты, он воздерживалмы, вы, они воздерживали
я, ты, она воздерживала
оно воздерживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевоздерживающийвоздерживавший
Страдат. причастиевоздерживаемый
Деепричастиевоздерживая (не) воздерживав, *воздерживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воздерживайвоздерживайте
Инфинитиввоздерживаться
Настоящее время
я воздерживаюсьмы воздерживаемся
ты воздерживаешьсявы воздерживаетесь
он, она, оно воздерживаетсяони воздерживаются
Прошедшее время
я, ты, он воздерживалсямы, вы, они воздерживались
я, ты, она воздерживалась
оно воздерживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевоздерживающийсявоздерживавшийся
Деепричастиевоздерживаясь (не) воздерживавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воздерживайсявоздерживайтесь