without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
внутри страны
inland
Examples from texts
Каким бы блестящим ни казалось иностранцу наше положение, сказал секретарь, однако над нами тяготеют два страшных зла: жесточайшие раздоры партий внутри страны и угроза нашествия могущественного внешнего врага.For," said he, "as flourishing a condition as we may appear to be in to foreigners, we labour under two mighty evils: a violent faction at home, and the danger of an invasion, by a most potent enemy, from abroad.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
В практике компаний все еще остаются широко распространенные махинации, связанные с дочерними предприятиями внутри страны и за ее пределами.There are still widespread shenanigans associated with domestic and foreign subsidiaries.Вайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеWeiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarCrash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.Делай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005
В целях использования на практике механизмов торговли выбросами и совместного осуществления проектов управление выбросами парниковых газов внутри страны приобретает исключительно важно значение и, безусловно, нуждается в развитии в будущем.To make emissions trading and Joint Implementation projects possible, however, domestic management of GHG emissions is critically important and clearly needs further development.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
«Утечка специалистов» среди сотрудников здравоохранительных учреждений из стран Юга в страны Севера также является элементом права на здоровье, равно как и миграция медицинских работников из сельской местности в города внутри страны.The “skills drain” of health professionals from South to North is also a right to health issue, as is the rural-to-urban migration of health professionals within a country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Перемещенные внутри страны лицаInternally displaced persons (IDPs)© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Основное различие между ними состоит в том, что перемещенные внутри страны лица не пересекали национальных границ, и, со строго юридической точки зрения, ответственность за них официально по-прежнему несет их государство.The principal difference between the two is that IDPs have not crossed a national frontier and from a strictly legal point of view remain the formal responsibility of their own State.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Обучать иностранных франчайзи также следует иначе, нежели их коллег внутри страны.You should also train your foreign franchisees differently than your domestic franchisees.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Было время, не так давно, когда американцы говорили о необходимости ликвидации бедности внутри страны и за ее пределами.There was a time, not long ago, when Americans talked of ending poverty at home and abroad.Сакс, ДжеффриSachs, Jeffrey D.chs, Jeffrey D.Sachs, Jeffrey D© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Таким образом, деяния, которые, как предполагается, должны повлечь за собой уголовную ответственность, могут совершаться и без наличия реальных террористических действий или без попытки совершить таковые внутри страны или за ее пределами.The acts sought to be criminalized are thus capable of being committed without any specific act of terrorism actually occurring or being attempted, either within or outside Lebanon.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В «Пунтленде» уже проживает порядка 70 000 перемещенных внутри страны лиц.“Puntland” already hosts some 70,000 internally displaced persons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
В ходе своей миссии Специальный докладчик смогла собрать большое число свидетельских показаний перемещенных внутри страны лиц в лагерях и городских поселениях во всех трех провинциях Дарфура.During her mission, the Special Rapporteur was able to gather a great number of testimonies of internally displaced persons in camps and urban settlements in all three states of Darfur.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Чтобы иностранный гражданин создавал партию на Кубе, это мне кажется..., и нет законодательства в мире, которое позволило бы иностранным гражданам создавать партии внутри страны.A foreign citizen founding a party in Cuba, it's amazing. There is no legislation in the world that allows foreign citizens to form parties within a country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Соединенные штаты получают все большее и большее преобладание не только в обработке каучука внутри страны, но и в области экспортной торговли.Our leadership is increasing, not only in domestic manufacturing production but also in export trade.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
При отсутствии должного объема внешних инвестиций особое значение приобретает повышение эффективности использования финансовых ресурсов внутри страны.Because of a lack of the required volume of foreign investments, an increase in the efficiency of the internal financial resources acquires paramount importance.© 2010 GPB (OJSC)http://www.gazprombank.ru 1/25/2008
В текущем году все лагеря для перемещенных внутри страны лиц были оснащены соответствующими средствами и оборудованием, но в то же время соответствующие услуги получили лишь треть из 3500 школ и менее 5 процентов от намеченных уязвимых деревень.This year, all camps for internally displaced persons have been provided with these facilities, but only a third of the 3,500 schools and less than 5 per cent of the vulnerable villages targeted have received these services.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Add to my dictionary
внутри страны
inland
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
экономическая активность внутри страны
domestic activity
реклама внутри страны
domestic advertising
накопление капитала внутри страны
domestic capital formation
нехватка товаров внутри страны
domestic commodity shortage
потребление внутри страны
domestic consumption
закон, действующий внутри страны
domestic law
лицензирование внутри страны
domestic licensing
письмо внутри страны
domestic mail
возможности сбыта внутри страны
domestic outlet
расположенный внутри страны
inland
норма прибыли внутри страны
internal rate of return
уровень цен внутри страны
national price level
телеграмма, передаваемая внутри страны
inland telegram
показатель расширения кредитных операций внутри страны
domestic credit expansion
возможность сбыта внутри страны
domestic outlet