without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
видимый
прил.; прич. от видеть
(доступный зрению)
visible
(очевидный)
apparent, obvious
(кажущийся)
seeming, apparent
Law (Ru-En)
видимый
apparent
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Метод затухания, подробно рассмотренный в разделе "Эффекты перехода", постепенно ослабляет видимый слой.The fade-out method, which we’ll examine in the “Transition effects” section on page 554, fades out the visible layer.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Меланрил сидел на коне, ясно видимый айильским дозорным.He sat his saddle in plain sight of the Aiel lookouts.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Он — начало и конец, видимый и невидимый, всеведущий и всемудрый!He is the first and the last, the seen and the unseen, and He knoweth all things."Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Со временем этот сиреневый мазок начинает расширяться, пока не охватывает весь видимый горизонт, как надвигающиеся грозовые тучи.In time, this lavender brushstroke starts to expand until it covers the visible horizon, like advancing storm clouds.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Она опасалась, что ее выделят из толпы по взгляду, будто так они могли распознать только им одним видимый знак.She feared they could pick her out of the throng by sight, as if she were glowing with some mark only they could see.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Впереди них разрыв потока времени рос, заполняя собой все окна кабины, закрыв почти весь видимый небосвод.Ahead of them, the time-rip was once more swelling in the cockpit windows, spreading across the sky.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Тогда Ньюком высказал предположение о том, что рассеянное вещество, ответственное за слабый «зодиакальный свет», видимый в плоскости эклиптики Солнечной системы, может вызывать также и дополнительное смещение перигелия Меркурия.Newcomb then suggested that perhaps the matter responsible for the faint "zodiacal light" seen in the plane of the ecliptic of the solar system was also responsible for the excess precession of Mercury.Вейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиWeinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityGravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityWeinberg, Steven© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиВейнберг, Стивен© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Лучше всего выбрать наиболее постный кусок мяса и срезать весь видимый жир.The healthiest way to eat meat is to choose the leanest cuts and remove all visible fat.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Судя по всему, фонарь Грея испускал ультрафиолетовый свет, видимый только с помощью этих специальных приборов.Gray’s flashlight must be emitting ultraviolet light, visible only through the scopes.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Видимый красный, инфра и чуть ниже.Visible red, infra, down a ways.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Нихтврен, исполняющий этот трюк перед людьми, был тем, чего я раньше никогда не видела, хотя читала об этом отчеты и посещала стандартные уроки Паранормального Поведения в Академии.A Nichtvren performing that trick in front of humans was something I’d never seen before, though I’d read accounts of it and taken the standard Paranormal Behavior classes at the Academy.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Если бы я не видела это своими глазами, ни за что не поверила бы, что такое возможно.If I hadn't seen it, I would never have believed it possible.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Дедушка не спросил ее, как она узнала об этом или что точно она видела.Oldpappy didn't ask her how she knew, or what she saw.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Я ничего не вижу — понимаешь?I can't see. D'you understand?Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
С тех пор как его лошадь скакнула с обрыва, юноша ее не видел; он надеялся, что она благополучно переплыла реку, - ну и ладно, он все равно больше привычен к ходьбе пешком, чем к скачке верхом, а сапоги у него крепкие и с хорошими подметками.He had not seen a sign of his horse since riding over the bluff he hoped it had swum out of the river safely but he was more used to walking than riding anyway, and his boots were stout and well soled.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
visible
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Collocations
видимый угол естественного откоса
apparent angle of friction
видимый азимут
apparent azimuth
видимый блеск
apparent brightness
видимый ущерб
apparent damage
видимый диаметр
apparent diameter
видимый горизонт
apparent horizon
свет, видимый при выходе из шахты
day
явный, видимый результат
direct result
видимый во всех деталях
full-frontal
видимый над горизонтом
hull out
видимый невооруженным глазом
macroscopic
видимый невооруженным глазом
megascopic
не видимый без помощи микроскопа
microscopic
не видимый без помощи микроскопа
microscopical
видимый насквозь
see-through
Word forms
видеть
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | видеть |
Настоящее время | |
---|---|
я вижу | мы видим |
ты видишь | вы видите |
он, она, оно видит | они видят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он видел | мы, вы, они видели |
я, ты, она видела | |
оно видело |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | видящий | видевший |
Страдат. причастие | видимый | виденный |
Деепричастие | видя | (не) видев, *видевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | *видь | *видьте |
Инфинитив | видеться |
Настоящее время | |
---|---|
я вижусь | мы видимся |
ты видишься | вы видитесь |
он, она, оно видится | они видятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он виделся | мы, вы, они виделись |
я, ты, она виделась | |
оно виделось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | видящийся | видевшийся |
Деепричастие | видясь | (не) видевшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | *видься | *видьтесь |
видимый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | видимый | видим |
Жен. род | видимая | видима |
Ср. род | видимое | видимо |
Мн. ч. | видимые | видимы |
Сравнит. ст. | видимее, видимей |
Превосх. ст. | - |