without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
– Нет, – сказал вестник, – поскольку мастер Джекоб Смит, которому его милость изволит доверять, готов поручиться за вас."Nay," replied the herald, "since Master Jacob Smith, in whom his Grace has trust, has consented to be answerable for you."Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
Во-первых, я вестник короля Каспиана.First of all I'm a messenger of King Caspian's."Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince CaspianPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"Принц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги Бухиной
Он, впрочем, любезно и подробно сообщил обо всем князю: тот многого еще не знал, и это был первый вестник из дома.However, he told Muishkin all he could, kindly and in detail. The prince hardly knew anything, for this was the first informant from the household whom he had met since the estrangement.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
подсоби-ка мне с этими винтами и давай покончим с ней, прежде чем вестник воскрешения придет со своей трубой за всеми ногами, настоящими и искусственными, как с пивоварни ходят собирают старые пивные бочки, чтобы снова их наполнить.bear a hand there with those screws, and let's finish it before the resurrection fellow comes a-calling with his horn for all legs, true or false, as brewery men go round collecting old beer barrels, to fill 'em up again.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Как отмечено в статье (Пашкевич М.Ф. Вестник машиностроения, 1985, №7, с.23-26), наиболее слабым по прочности звеном синусошариковых передач является водило.As marked in article (Pashkevich M. F. The bulletin of mechanical engineering, 1985, No. 7, pp.23-26), the weakest on durability a part of sinusoidal-ball gear is a cage.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
В руках у вице-директора, флигель-адъютанта и восходящей звезды была раскрытая книжка новомодного журнала “Вестник иностранной литературы”.In his hand the deputy director of police, aide-de-camp and rising star was holding an open copy of the popular new magazine The Journal of Foreign Literature.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Известны, так называемые, синусошариковые передачи, которые также можно отнести к волновым передачам с промежуточными звеньями (Игнатищев P.M. Общие сведения о 5 синусошариковых передачах «Вестник машиностроения», 1986, №2, стр.24-28).There are known so-called Sinusoidal Ball Drives which also can be related to wave gears with intermediate members (Ignatishchev R. M. «General Information on Sinusoidal Ball Drives», «Bulletin of engineering industry», 1986, No. 2, pp.24-28).http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Я ожидал, что женевский «Вестник» пойдет дальше петербургской «Народной Воли».I expected the Geneva Vestnik to go further than the Petersburg Narodnaya Volya.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И он не развлекал ее разговорами, а сидел в стороне и перелистывал "Вестник Европы".And without distracting her attention by conversation, he sat on one side and began turning over the pages of a "The Messenger of Europe."Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
А вот, в простеньком сером платье и в красных чулочках, держа в руке "Вестник Европы", прошла Варя.And then Varya, wearing a simple grey dress and red stockings, carrying the "Vyestnik Evropi" in her hand, passed by.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
И что скажет "Вестник Треву"?And what will the Journal of Trevoux say?"Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Как отвечает на этот вопрос наш автор, что говорит редактируемый им «Вестник»?How will our author answer that question? What will Vestnik, whose editor he is, say?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Впрочем, несправедливо было бы обвинять «Вестник Народной Воли» в распространении таких ошибочных понятий.However, it would be unfair to accuse Vestnik Narodnoi Voli of disseminating such erroneous ideas.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
На пути к низкодозовым лекарствам // Вестник российской академии наук.On the road to low-dose medicines/Vestnik rossiiskoi akademii nauk.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Настоящий Закон вводится в действие всеми соответствующими сторонами в касающейся их части и вступает в силу с даты его опубликования в официальном вестнике.This Law shall be carried into effect by all quarters concerned, each as concerns it m particular, and shall enter into force on the date of its publication m the official gazette© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
bringer
translation added by Alex SosBronze en-ru
Collocations
торговый вестник
shopping newspaper
правительственный вестник
official gazette
Word forms
вестник
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вестник | вестники |
Родительный | вестника | вестников |
Дательный | вестнику | вестникам |
Винительный | вестник | вестники |
Творительный | вестником | вестниками |
Предложный | вестнике | вестниках |
вестник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вестник | вестники |
Родительный | вестника | вестников |
Дательный | вестнику | вестникам |
Винительный | вестника | вестников |
Творительный | вестником | вестниками |
Предложный | вестнике | вестниках |