without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вдаваться в детали
to go into detail(s)
AmericanEnglish (Ru-En)
вдаваться в детали
go into detail
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Тайну Бергитте девушка сохранила, и незачем было вдаваться в детали того, что Могидин сделала с Найнив.Her promise held her concerning Birgitte's identity, and there was certainly no need to go into detail about what Moghedien had done to Nynaeve.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
А она очень невелика — поэтому западный ум приобрел способность вдаваться в детали.And it is very small, hence the Western mind has been able to go into details.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Работал быстро, подавляя желание вдаваться в детали… как хотела какая-то часть меня.I worked quickly, resisting the urge to go into detail... as part of me seemed to want to do.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Не вдаваясь в физические детали, мы можем предсказать поведение объекта на основе его устройства.We can guess how the object will behave by going over the head of physics and appealing directly to design.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Секция предпримет попытки сделать это, не вдаваясь в технические детали каждого подхода, которые Совет в основном изучил в прошлом.This section will attempt to do that, without going too much into the technicalities of each approach, which the Board has reviewed extensively in the past.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!