about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

варение

c.р.; см. варка

Examples from texts

"К посту был не строг, сладости себе разрешал, варение вишневое ел с чаем, очень любил, барыни ему присылали.
"He was not strict in fasting, allowed himself sweet things, ate cherry jam with his tea, ladies used to send it to him.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Боюсь, что ваша девушка оказалась чересчур жестокой, или, быть может, сливы не дозрели? Между прочим, я всегда считал, что дамасские сливы Блинкхули плохо переносят зиму: слишком уж старик скупится на сахарный сироп для варений.
- I fear the maiden has proved cruel, or the plums unripe; and surely I think neighbour Blinkhoolie's damsons can scarcely have been well preserved throughout the winter - he spares the saccharine juice on his confects.
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963

Add to my dictionary

варение
р.; см. варка

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

варение в стык
butt-welding
варение продукта в упаковке
boiling in bag

Word forms

варение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйварение, *вареньеварения, *варенья
Родительныйварения, *вареньяварений
Дательныйварению, *вареньюварениям, *вареньям
Винительныйварение, *вареньеварения, *варенья
Творительныйварением, *вареньемварениями, *вареньями
Предложныйварении, *вареньеварениях, *вареньях