about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

в этом месяце

this month

Examples from texts

И все же есть некоторые уроки, которые мы можем изучать ретроспективно, о которых я хотел бы написать в этом месяце.
Yet there are some lessons we can learn-from hindsight-that I would like to write about this month.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Внешняя политика Америки на Ближнем Востоке потерпела очередную неудачу в этом месяце, когда Хамас, чье правительство в Палестине Соединенные Штаты старались изолировать, наголову разбил своих соперников – движение ФАТХ в секторе Газы.
American foreign policy in the Middle East experienced yet another major setback this month, when Hamas, whose Palestinian government the United States had tried to isolate, routed the rival Fatah movement in Gaza.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
О чем это я должна была написать в этом месяце?..
What am I supposed to be writing about this month?
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Темп роста объема кредитов банкам в рублях в январе составил 88,4% (в декабре — 104,1%). Темп роста кредитов банкам в иностранной валюте в этом месяце равнялся 131,3% (в декабре — 72,5%).
Growth in ruble credit to banks stood at 88.4% in January as against 104.1% in December, whereas growth in foreign currency credit extended to banks accelerated to 131.3% as against 72.5%.
© 2000-2009 Bank of Russia
во-первых, они предполагали, что судебные разбирательства, не завершенные в ноябре 2005 года, будут продолжаться без перерыва, даже если срок действия мандата постоянных судей Трибунала истечет в этом месяце;
first, they presumed that trials pending in November 2005 would continue uninterrupted even though the mandate of the Tribunal’s permanent Judges expired that month;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Существенный рост совокупных банковских резервов в этом месяце обусловил изменение ситуации с банковской ликвидностью, что проявилось в снижении ставок на межбанковском кредитном рынке.
The considerable growth in banks’ aggregate reserves that month improved banking sector’s liquidity and caused a reduction in interbank credit rates.
© 2000-2009 Bank of Russia
Где-то в этом месяце президент Буш объявит – с неохотой, надо сказать – о новой политике США в Ираке.
Sometime this month, President George W. Bush will – reluctantly – announce a new policy for the United States in Iraq.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Немецкие и европейские чиновники должны внести ясность относительно того, что Европа должна предложить Азии, они могут сделать это на саммитах ЕС/АСЕАН и ЕС/Китай в этом месяце.
German and European policymakers must make clear what Europe has to offer Asia, and can do so at this month’s EU/ASEAN and EU/China summits.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Подобно дорожным картам, цена в этом году и в этом месяце может соответствовать, а может и не соответствовать данной фигуре.
Like road maps, price may, or may not follow the same pattern this Year and this month.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
В этом месяце после Петрова дня оженился.
This month, just after St. Peter's Day, I got married.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
В этом месяце отмечается 90 лет со дня Октябрьской революции 1917 года и 25 лет со дня смерти Леонида Брежнева.
This month marks the 90th anniversary of the October Revolution of 1917 and the 25th anniversary of the death of Leonid Brezhnev.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В этом месяце единственный чек на сто долларов в сочетании с отсутствием дохода дает безубыточность.
This month, the single check for $100 netted against no income produced a break-even.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Thirty years ago this month, Margaret Thatcher came to power.
Скидельски, РобертSkidelsky, Robert
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 – 2010
идельски, Роберт
Скидельски, Робер
© Project Syndicate 1995 – 2010
Мне бы в этом хоть месяц прожить…
As if I were going to get the chance to live out even another month in the one I had.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Рассказывали про него, что будто бы он стал в этот месяц несравненно разумнее, даже суровее, не пугался более, не плакал и даже совсем ни разу не произнес во всё это время ни единого слова об Анне Андреевне.
I was told that during that month he became far more rational, more tender in his manner even, he ceased to be apprehensive, shed no more tears, and did not once utter a word about Anna Andreyevna.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

в этом месяце
this month

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!