about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk

Examples from texts

Почему-то ему нравилось выпивать в смену Кертиса.
'That was almost always his beat, you know. Five or six at least.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
Info
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
— Чека не будет ни сегодня, ни в любой другой вечер, когда вы придете в смену Эймоса.
“There’ll be no check for you tonight or any other night you come in on Amos’s shift.
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Info
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Затем спроси каждого, кто работает в первую смену, смогут ли они остаться.
Then ask everyone here who's not closing if they can close.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Info
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
- Ну вот и все, Монтэг. Может, хотите сегодня выйти попозже, в ночную смену?
"Well, Montag. Will you take another, later shift, today?
Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451
Info
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Иен работал с нами, явно не в свою смену, и мне это не нравилось.
Ian worked with us, when it was clearly not his turn, and this bothered me.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
Info
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Человек должен стать лучше своего отца, иначе какой смысл в смене поколений?
One's got to be a better man than one's father, or what is the good of successive generations?
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Info
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
- Мы жили до сих пор в эпоху смены декораций, - сказал он.
'Our age,' he said, 'has been so far an age of scene-shifting.
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
Info
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
в отношении смены расчетного счета действуют находящиеся в силе общие условия операций Нового банка (например, условия договоров, специфика соответствующих продуктов и т. п. );
in respect of the account switching all the operational rules valid in the 'new' bank apply (e.g. provisions of contracts, specific product features etc.);
Info
©2006-2011 Baltic International Bank
Почему она так долго в ночной смене?
"Why does she stay on so long?"
Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To Arms
Info
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
– А Пятница как раз в третьей смене.
"Friday's on the Third Relief," Prew said.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
Info
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Та брешь, которую пробивают в однообразной смене дней и ночей ленинградские белые ночи, достигает здесь полного разрыва с привычным порядком.
Here, the break made in the sequence of days and nights by the Leningrad "white" nights, completely upsets the usual order.
Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономия
Info
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
- Ну, что еще? - сказала Кэтрин, откинувшись в кресле и сама устремив на Хитклифа взгляд из-под насупившихся вдруг бровей: ее настроения непрестанно колебались в быстрой смене капризов.
`What now?' said Catherine, leaning back, and returning his look with a suddenly clouded brow: her humour was a mere vane for constantly varying caprices.
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Info
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Работы в магазине в последнее время было столько, что в наши совместные смены не удавалось даже словом перекинуться.
She and I had worked several shifts together in the last week or so, but things were getting so crazy at the store that we hardly had a chance to talk anymore.
Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams
Info
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
В Соглашениях также предусматривается требование, согласно которому кандидат в мировые судьи должен быть адвокатом, в результате чего в стране произошла смена большого числа мировых судей.
The agreements also introduced the requirement that a justice of the peace must be a qualified lawyer, which led to a massive replacement of El Salvador's justices of the peace.
Info
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Несмотря на смену правительства в Нидерландах со времени легализации добровольной эвтаназии, не было сделано никаких попыток отменить этот закон.
Despite a change of government in the Netherlands since voluntary euthanasia was legalized, no effort has been made to repeal the measure.
Info
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    per shift

    translation added by elka_90_90@mail.ru
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab

Collocations

на человека в смену
per man per shift