without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
в свободное время
at leisure, in one's spare time
Examples from texts
Именно поэтому крайне важно помещать туда документы, рассмотрение которых занимает более двух минут, только в том случае, если вы действительно хотите их прочесть в свободное время.That's why it's critical that the pile be reserved only for those longer-than-two-minute things that you actually want to read when you have time.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Он по-прежнему работал на фабрике, а в свободное время начал потихоньку продавать виски - очень осмотрительно, ограничиваясь несколькими надежными покупателями, ни один из которых не знал другого.He still worked at the planing mill, and in the meantime he had begun to sell a little whiskey, very judiciously, restricting himself to a few discreet customers none of whom knew the others.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
– Да, в свободное время."When I have free time, and parts.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
Я не думаю, чтобы он сердился на бедного джентльмена, его верного соратника, если тот в свободное время добудет себе немного дичи, в особенности когда другой пищи и не достанешь.I cannot think he would grudge a poor gentleman, who follows him faithfully, his hour of sport and his morsel of game, more especially when other food is hard enough to come by."Скотт, Вальтер / ТалисманScott, Walter / The TalismanThe TalismanScott, Walter© BiblioBazaar, LLCТалисманСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Местные жители особенно беспокоятся за молодежь, среди которой много безработных и/или тех, кому почти нечего делать в свободное время.Local residents are particularly concerned about young people, many of whom are unemployed and/or have very little to do in their spare time.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
На своей сорок четвертой сессии Комиссия по наркотическим средствам приняла резолюцию 44/5, озаглавленную "Предупреждение употребления наркотиков среди молодежи в рекреационных целях и в свободное время".At its forty-fourth session, the Commission on Narcotic Drugs adopted resolution 44/5, entitled "Prevention of recreational and leisure use of drugs among young people".© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011
И даже изнемогая от усталости, в свободное время добровольно помогал в полевых госпиталях.He volunteered for work in field hospitals even when he was exhausted from his regular duties.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Ваша программа до конца дня: В свободное время ознакомьтесь со своим новым жильем.Your program for the rest of the day is as follows: In your free moments, familiarize yourself with your new living facility.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
В свободное же время он занимался проблемами небесной механики, и эти исследования стали темой его диссертации, представленной на соискание ученой степени в Гейдельбергский университет.He worked in his spare time on the problems in celestial mechanics that would become his Ph.D. thesis, submitted to the University of Heidelberg.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Точно так же, записать напоминание о том, что нужно позвонить другу, чтобы узнать имя агента по продаже недвижимости, и вспомнить об этом, находясь у телефона в свободное от работы время — это разные вещи.Likewise, writing down that you need to call a friend for the name of an estate attorney is different from remembering it when you're at a phone and have some discretionary time.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
В России в свободное от работы время я люблю ездить на рыбалку.In Russia during my free time I like fishing.© «Salym Petroleum New Horizons»©2004 Salym Petroleum Development N. V.http://salympetroleum.ru/ 10/23/2011© «Новые Горизонты Салым Петролеум»©2004 «Салым Петролеум Девелопмент Н.В.»http://salympetroleum.ru/ 10/23/2011
Большинство - в свободное от службы время.Most of the men were off-duty.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Гарри в свободное от службы время не уставал слушать рассказы мистера Вулфа о военных операциях минувшего года, которые тот описывал правдиво, без прикрас.Harry, when he was away from his duty, was never tired of hearing Mr. Wolfe's details of the military operations of the last year, about which Wolfe talked very freely and openly.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Если у вас есть свободное время в завтрашнем расписании, я вместе с вами пройдусь по библиотечному материалу и дам несколько указаний.If you have some time early in the ship's day tomorrow, I will go through some library material with you and give you some pointers,Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Вскоре после переезда я стал проводить свободное время в небольшом игорном заведении, принадлежавшем человеку по имени Хуарес.Shortly after my arrival in the city I found myself passing idle hours in a little gambling establishment owned by a fellow called Juarez.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Add to my dictionary
в свободное время
at leisure, in one's spare time
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
in one’s leisure time
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
in leisue time
translation added by Стас Разнообразный
Collocations
физическая нагрузка в свободное время
leisure time exertion