Examples from texts
Участие в работе на стенде также принимал Марис Занкиев, Руководитель департамента Химического проектирования, прибывший на выставку с целью продвижения продукции своего направления.Maris Zankiev, RPLM for Engineered Chemistry, who came to the exhibition to promote PL products, was also very busy with customers.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
Мы активно участвуем в работе Подготовительного комитета Конференции 2005 года государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.We are participating actively in the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Роспатент активно участвует в работе Межгосударственного совета по вопросам охраны промышленной собственности (МГС).The Rospatent actively participates in work of the Intergovernmental Council on Industrial Property Protection (IGC).© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
Что же касается итоговой формы предложений, то этот вопрос можно решить после продвижения вперед в работе над вопросами существа.With regard to the final form of the proposals, that question could be decided after progress had been achieved on substantive matters.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
Для этого необходимо, чтобы в работе ЮНСИТРАЛ принимали участие страны всех уровней развития и с различными правовыми системами.It was therefore important that States at all levels of development and with different legal systems should take part in the Commission's work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
Она призвала начать процесс регулярных обменов мнениями между двумя комитетами в целях более систематического и устойчивого учета в работе обоих комитетов вопросов, представляющих взаимный интерес, и особенно межсекторальных вопросов.She called for a process of regular exchanges between the two committees so that issues of common concern, especially cross-sectoral issues, may be addressed in a more systematic and sustained way in the work of the two committees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011
Четыре из 15 видных деятелей, принявших участие в важном мероприятии ЮНКТАД по вопросам сырьевого сектора, — Йорио Даустер, Роман Гринберг, Ирфан уль-Хак и Мартин Кхор — участвовали и в работе группы открытого состава.Four of the 15 eminent persons who participated in the important UNCTAD commodities exercise — Jorio Dauster, Roman Grynberg, Irfan ul Haq and Martin Kohr — also participated in the open-ended panel.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она не стала задавать никаких вопросов и потратила деньги, а потом ей пришлось выплачивать долг, поскольку был обнаружен сбой в работе компьютера.Instead of questioning it, she'd spent the money and then had to pay it all back when it was found to be the result of a computer error.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Компании выразили стремление к максимальной кооперации в работе поThe parties expressed an interest in full cooperation for© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Поэтому Уганда обращается с призывом увеличить взносы в Целевой фонд, что позволит обеспечить участие представителей этих стран в работе Комиссии.Uganda therefore called for contributions to the trust fund to be increased, to ensure those countries' participation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Хуже того, позже такая память может быть вновь выделена для других данных, что может привести к весьма странным ошибкам в работе программы.Worse, since that storage may later be allocated to another datum, mysterious bugs can appear in programs with dangling references.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsCompilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986Компиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001
Еще одним новым аспектом в работе УВКБ стал подъем волны международного терроризма.The resurgence of international terrorism has also added a new dimension to UNHCR work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Результаты анализа всех портфелей организации ОУП направляет на рассмотрение и для использования в работе всем руководителям подразделений организации, отвечающим за производственные и рыночные аспекты ее деятельности.The results of the portfolio analysis are distributed to the market and supply-side management teams for their review and appropriate handling.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Г-н Ричардз (Доминика) говорит, что Доминика как один из авторов данного предложения полагает, что Республика Китай на Тайване заслужила право участвовать в работе Организации Объединенных Наций.Mr. Richards (Dominica) said that, as a sponsor, Dominica believed that the Republic of China on Taiwan had earned the right to participate in the work of the United Nations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Поскольку KDC используется в работе многих серверов, необходимо продумать план его восстановления в случае неисправности.Because use of many network services depends upon the KDC, you should be prepared with contingency plans in case it fails.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Adverb
- 1.
in work
translation added by Inna Chayka
The part of speech is not specified
- 1.
on stage
translation added by Alex S
Collocations
отставание в работе
backlog of work
небольшой перерыв в работе
coffee break
объявить перерыв в работе
desert
перерыв в работе
dwell
отказ в работе
fail
отказывать в работе
fail
повреждение в работе аппаратуры
fault
достигать высокого темпа и качества в работе
get into one's stride
перерыв в работе
idle time
напряженность в работе
intensity of work
перерыв в работе
interruption of work
сбои в работе
misoperation
нарушение в работе модели
model perturbation
Национальный центр по защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств
National Whistleblower Center
безопасность в работе
operating safety