about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Ранее компания «Интер РАО» внесла изменения в устав, в соответствии с которыми может разместить 2.357 трлн дополнительных акций, тем самым увеличив существующий уставный капитал более чем в два раза.
Earlier Inter RAO made changes to the charter according to which it can place 2.357 tn additional shares, thereby having increased the existing authorized capital by more than twice.
© 2009-2010
© 2009-2010
— А моему другу со сломанным носом понадобится ровно в два раза меньше времени, чтобы размозжить тебе голову, — ответил на это Келтэн.
'And my broken-nosed friend here can have your head off in one,' Kalten told him.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Он был юн, но в два раза старше Конституции Соединенных Штатов.
He was young, but twice as old as the Constitution of the United States.
Винтерих, Джон / Приключения знаменитых книгWinterich, John / Books and the man
Books and the man
Winterich, John
© 1929 by Greenberg
Приключения знаменитых книг
Винтерих, Джон
© Издательство "Книга", 1985
Из-за меня он пойдет в два раза медленнее.
I would double the time he'll take to find help.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Например, жесткий диск диаметром 2,5 дюйма для портативного компьютера обычно стоит в два раза больше аналогичного по объему жесткого диска диаметром 3,5 дюйма, предназначенного для настольных компьютеров.
For example, a 2.5-inch notebook drive generally costs twice as much as the same capacity 3.5-inch desktop drive.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Во-первых, они объемом приблизительно в два раза превышали обыкновенных амеб, а во-вторых, отличались какой-то особенной злостью и резвостью.
Firstly, they were about twice the size of ordinary amoebas and, secondly, they were far more active and aggressive.
Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful Eggs
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Традиционно увеличению дефицита счета текущих операций будет способствовать отставание в два раза объемов вывозимых товаров над ввозимыми.
Traditionally, the increase in the current account deficit will be caused by a double import surplus.
Ее столовые ножи были в два раза больше нашей косы, если ее выпрямить на рукоятке.
Her knives were twice as long as a scythe, set straight upon the handle.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Без новых стратегических решений в области энергетики общее потребление энергии и объемы выбросов CO2 к 2050 г. вырастут более чем в два раза.
In the absence of new policies, global energy demand and CO2 emissions will more than double by 2050.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
При наличии резисторов 12 и 15 разрядное напряжение составило 36 кВ, т. е. было примерно в два раза меньше.
With the resistors 12 and 15 in place, the discharge voltage equaled 36 kV, i.e. it was about twice as low.
Интерфейс V-Link 4х передает данные с частотой 266 МГц (4x66 МГц), в два раза превышающей частоту шины PCI и соответствующей частоте hub-архитектуры Intel.
4x V-Link transfers data at 266MBps (4x66MHz), which is twice the speed of PCI and matches the speed of Intel's hub architecture.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Увидела, что камин в два раза больше, чем им поначалу казалось, а дров в нем хватит, чтобы плавить сталь.
The fireplace was actually twice the size it had appeared to them, and filled with enough logs to make it roar like a steel-furnace.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
- И тебе их в два раза больше, Энди-сэй.
"May you have twice the number, Andy-sai."
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если чувствительность портфеля А к фактору 1 вдвое выше, чем чувствительность портфеля Б, портфель А должен приносить в два раза большую премию за риск.
If portfolio A is twice as sensitive to factor 1 as portfolio B, portfolio A must offer twice the risk premium.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Разность длин плеч в трех интерферометрах последовательно возрастает в два раза при переходе к следующему интерферометру.
The difference in optical path of amis in three interferometers increases in two times during transfer to the next interferometer.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    two times more

    translation added by Reine Anna
    0

Collocations

стоить в два раза больше
cost double
в два раза больший
double
происходящий в два раза быстрее, чем обычно
double-quick
в два раза меньше
half as much
усиливать в два раза
redouble
усиливаться в два раза
redouble
то же самое, но в два раза больше
writ double
повышать в два раза
to double
увеличение военных расходов в два раза
two-fold increase in military expenditure
в два раза быстрее
in double-quick time
в два раза меньше
half as large