without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
быстрый темп
up-tempo
Examples from texts
Кроме того, будет рассмотрен более амбициозный сценарий TECH Plus, в котором предполагается более быстрый темп развития и коммерциализации ряда технологий.In addition, there is an ambitious TECH Plus scenario, in which more significant technical progress and cost reductions are assumed for certain technologies.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Мигранты говорят, пишет он, что их «не отпугивает «более быстрый темп» Северной Америки; напротив, они явно предпочитают этот темп другому».The migrants, he writes, "are not put off by what they indicate as the 'faster pace' of North America; if anything, they appear to prefer this pace to others.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Дик чувствовал движение воздуха от проходивших мимо него рядов, с безумной радостью прислушивался к мерному шагу солдат под бой барабанов и наслаждался избитыми словами песни под быстрый темп ускоренного марша.Dick felt the wind of the massed movement in his face, heard the maddening tramp of feet and the friction of the pouches on the belts.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Так, с 1950-1955 годов по 1965-1970 годы население менее развитых стран росло чрезвычайно быстрыми темпами: темпы прироста в них возросли с 2,0 до 2,5 процента в год.Thus, from 1950-1955 to 1965-1970, the population of the less developed regions grew very fast, their growth rate increasing from 2.0 to 2.5 per cent per annum.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Важным уроком, вытекающим из опыта прошлого, является то, что удовлетворению основных потребностей должно уделяться первостепенное внимание как по соображениям справедливости, так и с целью поддержать быстрые темпы экономического роста.An important lesson from experience is that satisfying basic needs should have priority, both on grounds of equity and to sustain economic growth at a rapid pace.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Если Dalton Motors с целью приобретения Lube & Auto платит более этой величины, то ее курс акций снизится, даже если объединенная фирма будет расти более быстрыми темпами, чем отдельно взятая Dalton Motors.If Dalton Motor pays more than this amount to acquire Lube & Auto, its stock price will decline, even though the combined firm will grow at a faster rate than Dalton Motor alone.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
К исходу первого полугодия 2010 г. основным спот-рынком на РТС стал рынок RTS Standard, который с момента запуска, за исключением первого квартала 2010 г., показывает быстрые темпы роста.By the end of the first half of 2010, the main spot market at RTS became RTS Standard, which shows rapid growth pace from the moment of its launch, except for the first quarter of 2010.© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
После этого отчуждение нарастало быстрыми темпами.After that, estrangement increased steadily.Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr PollyThe History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & CompanyИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Известно, что современные музыканты исполняют Моцарта, Баха и Гайдна в более быстром темпе, чем в те времена, когда они были созданы.," and there is evidence also that musicians today play the music of Mozart, Bach and Haydn at a faster tempo than that at which the same music was performed at the time it was composed.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
В других регионах, где эпидемия начинает развиваться быстрыми темпами, все еще существуют возможности остановить ее развитие - но лишь при условии ускорения усилий по профилактике.In other regions where the epidemic is rapidly emerging, opportunities to stop its expansion still exist — but only if prevention efforts are accelerated.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
В настоящее время быстрыми темпами развиваются сотовые системы радиосвязи.Today cellular communication systems are being developed at an amazing speed.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Переговоры о заключении конвенции о полном запрещении и широкомасштабном уничтожении химического оружия продолжаются быстрыми темпами.The negotiations on a convention on the complete prohibition and thorough destruction of chemical weapons are proceeding in depth.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
В течение нескольких десятилетий после второй мировой войны образование было высокоприоритетной областью для многих правительств как следствие, системы образования развивались быстрыми темпами.In the decades following the Second World War, education was a high priority for many Governments, and educational systems underwent a rapid expansion.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Мы быстрыми темпами двигаемся от "эры терабайта" к "эре петабайта" (или квадрильона байтов).We're quickly moving from the "era of the terabyte" to the "era of the petabyte".© 2009/2011http://www.rogtecmagazine.com/ 19.10.2011
Add to my dictionary
быстрый темп
up-tempo
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
задающий быстрый темп
fast-paced
развивать слишком быстрыми темпами
overheat
развиваться слишком быстрыми темпами
overheat
ходьба в быстром темпе
power walking
сыгранный в быстром темпе
presto
исполняемый в быстром темпе
up-tempo
в очень быстром темпе
vivace
двигаться вперед быстрыми темпами
get on like a house on fire