about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

булыжник

м.р.

cobble, cobblestone, paving stone, pebble, rubble

AmericanEnglish (Ru-En)

булыжник

м

cobblestone

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

М-да, этот болван к тому же и слеп, как булыжник.
The man was a stone-blind fool.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Но не успел он сделать и трех шагов, как в спину его больно ударился пущенный мальчиком самый большой булыжник, который только был у него в кармане.
He had not gone three steps before the biggest stone the boy had in his pocket hit him a painful blow in the back.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Или… — он оскалился, — или живи как булыжник, протаранивший пекло.
Or…"he added, scowling, "live like a stoop who got the hell through."
Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill Constance
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
И эта его невеста-Барби – у нее на обручальном кольце бриллиант размером с булыжник.
His Barbie-doll fiancée with an engagement ring bigger and heavier than an anchor.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он тоже подбежал к соседней куче, нагнулся и поднял булыжник. Завязалось жестокое сражение. Камни летели градом.
He, however, now likewise crossed over to a heap of stones, sheltered himself behind it, and provided himself with missiles; and from one heap to the other a terrible combat began, with a perfect hail of flints.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Он обрадовался, почувствовав наконец под ногами прочный булыжник цюрихской мостовой.
He was glad when the substantial cobble-stones of Zurich clicked once more under his shoes.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
В кабинете они увидели, что два окна из трех разбиты, пол усеян осколками, а на письменном столе лежит большой булыжник.
When they reached the study they found two of the three windows smashed, half the room littered with splintered glass, and one big flint lying on the writing table.
Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible Man
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Когда он огибал булыжник, его нога провалилась в какую-то дыру, и он упал.
As he rounded the boulder, his foot slipped in an unseen hole and he fell.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Монах отступил еще дальше и, выбрав в куче камней, валявшихся у канавы, огромный булыжник, швырнул его прямо в голову старика.
Retreating yet a little further, Archangias picked from a heap of stones beside the road a piece of flint twice the size of a man's fist, and threw it at Jeanbernat.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
– Так, теперь… Видишь вон те две отметины на булыжнике?
'Now, you see those two markers what has been painted across the cobbles?'"
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
В тот же момент, уставившись вниз через дно пузыря, он увидел, что они направляются к участку беспорядочно заваленного булыжниками дна; это было что-то вроде четверти акра бесплодной земли на илистом дне, и это что-то было тоже покрыто илом.
Immediately, staring through the bottom of the bubble, he saw that they were headed toward what looked like about a quarter acre of huge tumbled boulders, a sort of small Badlands in the midst of the silt-but also somewhat covered by silt itself.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Юристы шествовали, пели, танцевали и обменивали свои портфели на плакаты и, иногда, на яйца и булыжники.
The lawyers marched, sang, danced, and exchanged their briefcases for signs and, occasionally, eggs and stones.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вот тебе, окривей на один глаз от этого булыжника!
But may this stone blind you!'
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"На посадочной площадке мы также увидели округлые ледяные булыжники", говорит Джонатан Лунин (Jonathan Lunine), Университет Аризоны.
"At the landing site we also saw rounded ice pebbles," says Jonathan Lunine, University of Arizona.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Отряд ехал по мощенным булыжником улицам, забитым людьми и повозками, и Ранд обеспокоенно хмурился.
As they rode through stone-paved streets crowded with people and wagons, Rand frowned worriedly.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт

Add to my dictionary

булыжник1/2
Masculine nouncobble; cobblestone; paving stone; pebble; rubbleExamples

мощеный булыжником — cobbly
мостить булыжником — to pebble
дорога, покрытая булыжниками — road covered with stones

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    cobble

    translation added by Анна Савельева
    0
  2. 2.

    boulder

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0

Collocations

крупный булыжник
granite boulder
отесанный булыжник
pitcher
мостить булыжником
cobble
мощение булыжником
cobbling
мостить булыжником
pebble
укрепленная щебнем или булыжником водоотводная канава
rubble drain
мостящий булыжником
cobbling

Word forms

булыжник

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбулыжникбулыжники
Родительныйбулыжникабулыжников
Дательныйбулыжникубулыжникам
Винительныйбулыжникбулыжники
Творительныйбулыжникомбулыжниками
Предложныйбулыжникебулыжниках