Examples from texts
Знает, что делает, уж будьте покойны!She knows very well what she is about, I can tell you.'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
- Будьте покойны, будьте покойны!"Oh--be easy, sir, be easy!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"Нет, не выроню, Аглая Ивановна. Будьте совершенно покойны!" и побежал опять сломя голову."No, I will not drop him! Don't be afraid, Aglaya Ivanovna!" After which he went on his way.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
- И как он покойному мужу был предан! - проговорила Марья Дмитриевна, - до сих пор вспомнить о нем равнодушно не может."And how devoted he was to my poor husband!" observed Marya Dmitrievna; "even now he cannot speak of him without emotion."Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!