about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

бомбардировщик

м.р.

bomber

Examples from texts

2 ход первого игрока: бомбардировщик ходит А1-А4 (аналогично ладье).
2"d movement of the first player: The bomber moves A1-A4 (like the rook).
По пути домой чувство юмора Скотта возвращается, как большой старый бомбардировщик «В‑1», и он так имитирует Рича, что Лизи смеётся до колик в животе.
On the way home, Scott's sense of humor swoops back in like a big old B-l bomber and he does a killer imitation of Rich that has Lisey laughing until her belly cramps up.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
3 ход первого игрока: бомбардировщик ходит А4-А7 - уничтожает пехотинца, снимается с подставки и ставится на его место.
3"d movement of the first player: The bomber moves A4-A7, defeats the infantryman, is taken off its support and disposed onto that infantryman's place.
Рейган вернулся к системам вооружений, отвергнутым администрацией Картера, таким, как бомбардировщик В-1, и начал развертывание ракет MX— первых новых межконтинентальных ракет наземного базирования за десятилетие.
Reagan restored weapons systems which had been abandoned by the Carter Administration, such as the B-1 bomber, and began deployment of the MX missile, the first new American land-based intercontinental missile in a decade.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Основные участники тактической авиации - это: боевые вертолеты, бомбардировщики, штурмовики, истребители и тяжелые истребители.
The main participants of the tactical aviation are combat helicopters, bombers, strike fighters, fighters, and heavy fighters.
- Приказ бомбардировщикам.
'Signal the attack squadrons.
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Могиен вспомнил слова Роканнона: живое существо не может полететь на сверхсветовом корабле и не погибнуть; ССК используются только в качестве беспилотных бомбардировщиков – появится, нанесет удар и в то же мгновение исчезнет.
This became clear to Mogien when he recalled that Rocannon had told him that living creatures could not ride the FTL ships and live; they were used only as robot-bombers, weapons that could appear and strike and vanish all within a moment.
Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's World
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
К настоящему времени Россия уже ликвидировала в общей сложности 1250 пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет и баллистических ракет подводных лодок, 43 стратегические атомные подводные лодки и 65 тяжелых бомбардировщиков.
At present, Russia has eliminated a total of 1,250 ICBM and SLBM launchers, 43 strategic nuclear submarines and 65 heavy bombers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Туча истребителей-бомбардировщиков противника ринулась на «Махариус», но их тут же перехватили его бортовые истребители.
The huge, sprawling wave of ork fighter-bombers targeted the Macharius and were immediately intercepted by the carrier cruiser's own protective fighter screen.
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Затем ночью прилетали несколько бомбардировщиков, чтобы сбросить фугасные и зажигательные бомбы, которые мы прозвали «рождественскими ёлками».
Then a few bombers would come the next night and drop bombs and flares—"Christmas trees" we called them.
Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
При этом четверть бомбардировщиков «Вуален-Шо» погибла.
Of the Eagles that had left the Vual'en Sho, only three quarters would return to their wraith-bone cradles within the cruiser's launch bays.
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
В таких условиях бесполезны и бомбардировщики, и баллистические ракеты, и танки, и великие армии.
Neither aircraft carriers, nor ballistic missiles, nor tanks, nor great armies work in this context.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В военно-воздушных силах будут расформированы четыре эскадрильи, состоящие в основном из устаревших моделей самолетов, таких как 35-летние английские бомбардировщики "Канберра".
The Air Force was to disband four squadrons, mostly of obsolescent aircraft such as the 35-year-old British Canberra bombers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Две фишки в виде моделей самоходных артиллерийских установок нижнего уровня и две фишки в виде моделей бомбардировщиков верхнего уровня, подобно ладье, перемещают на одну клетку вперед, назад и по сторонам.
Two pieces in the form of gun motor caniage models at the lower level and two pieces in the form of bomber models at the upper level are moved, like the rook, one square forward, backward and sideward.
Сперва это были тяжелые бомбардировщики, и тому, кто там побывал, уже нечего бояться ада.
First it was the heavies, and no one need ever worry about hell who was there that day.
Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982

Add to my dictionary

бомбардировщик
Masculine nounbomber

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

бомбардировщик - носитель ядерного оружия
A-bomber
бомбардировщик, созданный по новейшей технологии
ATB
пикирующий бомбардировщик
dive bomber
истребитель-бомбардировщик
fighter bomber
истребитель-бомбардировщик
fighter-bomber
тяжелый бомбардировщик
heavy
легкий бомбардировщик
LB
ночной бомбардировщик
night-intruder
патрульный бомбардировщик
patrol bomber
самолет-бомбардировщик
raider
водный бомбардировщик
water bomber
пикирующий бомбардировщик
dive-bomber
антиподальный бомбардировщик
antipode bomber
реактивный бомбардировщик
bombing jet
бомбардировщик-ракетоплан
boost glide bomber

Word forms

бомбардировщик

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбомбардировщикбомбардировщики
Родительныйбомбардировщикабомбардировщиков
Дательныйбомбардировщикубомбардировщикам
Винительныйбомбардировщикбомбардировщики
Творительныйбомбардировщикомбомбардировщиками
Предложныйбомбардировщикебомбардировщиках