without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Настоящая беременность была для нее приятным сюрпризом, и она восприняла младенца как дар Божий.This pregnancy was a pleasant surprise for her and she saw this baby as a gift, a miracle from God.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Она встает, и он приходит в бешенство при виде тупой бесформенной глыбы, в которую превратила ее беременность.She stands up and her pregnancy infuriates him with its look of stubborn lumpiness.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
Вообще говоря, беременность причиняла ей массу неудобств, и мы с Линдси старались не попадаться маме на глаза, чтобы нас не загружали по хозяйству.She was so uncomfortable most of the time that we avoided being near her for fear we’d be thrown into servitude.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ни при каких обстоятельствах недопустимо принуждать женщину прервать беременность.Under no circumstance should she be coerced to terminate a pregnancy.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Агенты правительства, язвительно прозванные "менструальная полиция", регулярно приходили к женщинам на работу и заставляли их проходить тест на беременность.Government agents sardonically known as the Menstrual Police regularly rounded up women in their work-places to administer pregnancy tests.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Так же, как она позже выбросит тест на беременность.Like the e.p.t box she would ditch later today.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Обязанность непрерывно улыбаться и говорить, звон посуды, бестолковость прислуги, длинные обеденные антракты и корсет, который она надела, чтобы скрыть от гостей свою беременность, утомили ее до изнеможения.The duty of smiling and talking incessantly, the clatter of the crockery, the stupidity of the servants, the long intervals between the courses, and the stays she had put on to conceal her condition from the visitors, wearied her to exhaustion.Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Узнав об ответе отца Розали, Тэза воскликнула: – А то как же! Ведь если умрет ребенок, так и беременность будет не в счет!When he repeated to her the answer of Rosalie's father, 'Of course!' she exclaimed, 'if the child should die her mishap would go for nothing. 'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
беременные (беременность может ускорить развитие диабетической ретинопатии).Who are pregnant. This can make diabetic retinopathy progress faster than usual.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
— Первая беременность исчерпала все ее силы.Claire paused, watching the wriggling Andy and remembering how the first pregnancy had drained her energy.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Трансвагинальная сонография способна обнаружить маточную беременность в ранних сроках, когда величина плодного мешка (полости хориона) составляет всего 2—3 мм.Vaginal sonography can detect early intrauterine pregnancy when the gestational sac (chorionic cavity) measures 2 to 3 mm in diameter.Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
Беременность не является поводом для отказа от антиретровирусной профилактики и не должна препятствовать проведению полноценного и оптимального курса.PEP should not be denied on the basis of pregnancy and pregnancy should not prevent the use of an optimal PEP regimen.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Беременность и материнство не могут автоматически стереть эти переживания.Pregnancy and motherhood do not automatically erase these feelings.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Беременность высокого рискаHigh-risk pregnancyХоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Противопоказано ли применение йодидов при беременности?Is the use of iodides contraindicated in pregnancy?Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
gravidarum
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
внематочная беременность
abdominal pregnancy
внематочная брюшная беременность
abdominal pregnancy
прерывать беременность
abort
беременность в подростковом возрасте
adolescent pregnancy
запущенная внематочная беременность
advanced extrauterine pregnancy
ложная беременность
afetal pregnancy
мнимая беременность
afetal pregnancy
внематочная трубная ампулярная беременность
ampullar pregnancy
беременность в рудиментарном роге матки
angular pregnancy
добрачная беременность
antenuptial pregnancy
двуплодная беременность
bigeminal pregnancy
шеечная беременность
cervical pregnancy
повторная беременность
consecutive pregnancy
последующая беременность
consecutive pregnancy
беременность в рудиментарном роге матки
cornual pregnancy
Word forms
беременность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | беременность | беременности |
Родительный | беременности | беременностей |
Дательный | беременности | беременностям |
Винительный | беременность | беременности |
Творительный | беременностью | беременностями |
Предложный | беременности | беременностях |