without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
без ведома
идиом.
(кого-л., без чьего-л.)
without smb.'s knowledge, unknown to smb.
AmericanEnglish (Ru-En)
без (его )ведома
(не поставив его в известность) without letting (him) know [nou]
(без разрешения) without (his) consent
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вдруг, и почти тогда же как я предлагал напечатать здесь, - печатают нашу поэму там, то-есть за границей, в одном из революционных сборников, и совершенно без ведома Степана Трофимовича.Suddenly, almost at the time I proposed printing it here, our poem was published abroad in a collection of revolutionary verse, without the knowledge of Stepan Trofimovitch.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Полагаю, юристы назвали бы это «незаконным проникновением на космический корабль без ведома и согласия его владельцев».I suppose the lawyers would call it "unauthorized entry of a spaceship without the knowledge and consent of the owners".Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Но, если хотите, тут одно только может быть серьезное возражение: если вы делаете вызов без ведома обиженного, за обиду которого вы вызываете, то тем самым выражаете как бы некоторое собственное неуважение ваше к нему, не правда ли?But there is, if you like, one serious objection to be made: if you send a challenge without the knowledge of the offended party on whose behalf you are acting, you seem to be guilty of a certain lack of respect to him, don't you?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
В его конторе, на Линкольновых полях, я устроил очную ставку этой горничной со свидетелем, который служил проводником леди Дедлок, и тут уж не осталось сомнений в том, что ее милость без ведома этой девицы надевала ее платье.I confronted the maid in the chambers in Lincoln's Inn Fields with a witness who had been Lady Dedlock's guide, and there couldn't be the shadow of a doubt that she had worn the young woman's dress, unknown to her.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
– «Нет, сударь, – отвечаю ему, – без ведома мистера Моулда и не подумаю даже."No, sir," I says, "not unbeknown to Mr Mould, and therefore do not think it.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Вирусы и черви представляют собой программы, попадающие на компьютер без ведома владельца компьютера и вопреки его желанию.Viruses and worms are programs that get onto a computer without the owner’s knowledge and against the owner’s will.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Заговор есть предприятие тайное, начинаемое без ведома всех тех, кто мог бы соперничать с заговорщиками после переворота.A conspiracy is a secret undertaking which begins without the knowledge of any of those who could enter into rivalry with the conspirators after the state upheaval.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Лорел вдруг пришло в голову, что старший партнер вполне мог провернуть какую-нибудь аферу без ведома коллеги, и тогда это объясняет маниакальное состояние, в котором находится Уоррен.She wondered, though, if the senior partner could have committed fraud without Warren’s knowledge. If so, then today’s manic persecution made at least some sense.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
«Не обязательно говорить ему об этом, сделаешь все без его ведома», – прошептал внутренний голос холодно и расчетливо.You get the abortion without telling him you’re pregnant, said a cold, Darwinian voice.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Он забрал ее жизнь без ее ведома.He had taken her life away from her, without her knowledge.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Никто не смог бы приблизиться к нему без его ведома.No one could approach him without his knowledge.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
А политофицер рассудил иначе, велев перебить их без моего ведома.My Political Officer countermanded my order, and had them killed behind my back.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Я слышал потом, что жена, без моего ведома, тайком ходила к вам раза три просить за меня и вы ее не приняли ни разу.I heard afterwards that my wife went without my knowledge three times to intercede with you for me -- you wouldn't receive her.Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / КнягиняКнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
То, что я спекулировал без твоего ведома и обманывал тебя при помощи фальшивой счетной книги, лежало тяжким бременем на моей совести, поверь мне.The fact of my having speculated without your knowledge, and deceived you by a false ledger, has often weighed heavily upon my conscience, I assure you.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Данные ограничения не дают Ajax общаться с другими Web-сайтами, поскольку направлены на то, чтобы код не мог отправлять информацию без нашего ведома.The security restrictions keep Ajax from communicating from our desktop to other websites since they want to protect us from having code send information without our knowledge.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
колонка объявлений о пропавших без вести родных и знакомых
agony column
список убитых, раненых и пропавших без вести
casualty list
пропасть без вести
go for a burton
пропавший без вести
MIA
без вести пропавшие
missing
пропавший без вести
missing
без вести пропавший
missing person
пропавшее без вести
missing person
пропавшее без вести, безвестно отсутствующее лицо
missing person
объявить о пропаже без вести
post
розыск пропавших без вести
tracing
пропавший без вести
unaccounted-for
лицо, пропавшее без вести
missing person
розыск пропавших без вести
search for missing persons
судно, пропавшее без вести
missing ship