without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
арестованный
прич. от арестовать
м.р.; скл. как прил.
prisoner
Law (Ru-En)
арестованный
apprehended, arrestee, arrested person, prisoner
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Затем объявили, что арестованный вполне здоров, только крепко спит.Then they pronounced him reasonably fit and healthy, but fast asleep.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Вы говорите, что арестованный в присутствии трех свидетелей покушался на самоубийство и тем самым фактически признал себя виновным в убийстве своей жены и ее возлюбленного.You say that the prisoner, in the presence of three witnesses, practically confessed by trying to commit suicide, that he had murdered his wife and her lover.Конан Дойль, Артур / Москательщик на покоеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Retired ColourmanThe Adventure of the Retired ColourmanConan Doyle, ArthurМоскательщик на покоеКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. Кан
Я не только не был уже капитаном, но я был разоблаченный враг народа (ибо у нас всякий арестованный уже с момента ареста и полностью разоблачен).Not only was I no longer a captain, but I had been exposed as an enemy of the people (for among us every person is totally exposed from the moment of arrest).Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
— Нет, нет, игемон, — весь напрягаясь в желании убедить, заговорил арестованный, — ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет.'No, no, hegemon,' said the prisoner, straining with the desire to convince. ' This man follows me everywhere with nothing but his goatskin parchment and writes incessantly.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Арестовали его и начали суд, но как раз через неделю арестованный заболел в горячке и умер в больнице без памяти.They arrested him, and he was tried for the murder; but a week after the arrest, the prisoner fell sick of a fever and died unconscious in the hospital.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Первым был полусумасшедший голландец ван дер Люббе, арестованный в горящем рейхстаге и который, вне всякого сомнения, был одним из поджигателей/To begin with there was van der Lubbe, the semi-moronic Dutchman, who had been arrested in the burning Reichstag, and who was indisputably one of the incendiaries.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
В четверг арестованный предстанет перед судом, и вас пригласят тоже.On Thursday the prisoner will be brought before the magistrates, and your attendance will be required.Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in ScarletA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004Этюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Треневой
Кальтенбруннер, арестованный, как и Геринг, предстал вместе с ним перед Нюрнбергским трибуналом.Kaltenbrunner was arrested like Goering, and appeared before the International Military Tribunal at Nuremberg.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Там какой-то чиновник, Сакс, с большим состоянием, арестовал на даче жену за неверность...In it a very wealthy official of some sort, Saxe, arrested his wife at a summer villa for infidelity. . . .Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Приказал арестовать меня в аэропорту, чтобы я лучше его понял.He had me arrested at the airport, to make all his various points.”Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он не смеет меня мучить, не то арестуй, арестуй, арестуй!He dare not torture me; if so, let him arrest me, let him arrest me!”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Он рекомендовал арестовать вождя, выслать его из резервации и заключить в военную тюрьму.He recommended that the chief be arrested, removed from the reservation, and confined to a military prison.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Арестовать его за это не арестуют, но никогда уже он не сможет дарить своей благосклонностью черного Мака, который оказался теперь чем-то вроде его старшего родича.They could not arrest him for taking it, but he would not again be able to patronize genially the black Mac, who was now his uncle and his superior.Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
- Не проведете. - хмыкнул хозяин, - и без ордера арестовать не имеете права.Somebody chuckled. "You don't fool me. And you can't arrest me without a warrantХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Он был арестован иранскими силами и передан разведывательному управлению «Сусангерд» 4.7.1379 года хиджры.He was arrested by the Iranian forces and handed over to Susangerd Intelligence Dept. on 1379.7.4.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
арестованный преступник
arrested offender
арестованный в дисциплинарном порядке
garrison prisoner
арестованный, содержащийся на гауптвахте
prisoner
арестованный, оставленный под стражей
remand
арестованный за кражу в крупных размерах
arrested for grand larceny
арестованный за преступление, которое подозреваемый не совершал
arrested for a crime one did not commit
арестованный по обвинению в совершении уголовного преступления
arrested on a criminal charge
арестованный по подозрению в убийстве
arrested on suspicion of murder
арестованный преступник
arrested criminal
арестованный военнослужащий
military prisoner
полицейский список арестованных с указанием их проступков
charge-sheet
судебный приказ о производстве оценки арестованного имущества
commission of appraisement
судебный приказ об оценке и продаже арестованного имущества
commission of appraisement and sale
содержание арестованного под стражей
detainer
арестованное имущество
distrained goods
Word forms
арестовать
глагол, переходный
Инфинитив | арестовать |
Будущее время | |
---|---|
я арестую | мы арестуем |
ты арестуешь | вы арестуете |
он, она, оно арестует | они арестуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он арестовал | мы, вы, они арестовали |
я, ты, она арестовала | |
оно арестовало |
Действит. причастие прош. вр. | арестовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | арестованный |
Деепричастие прош. вр. | арестовав, *арестовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | арестуй | арестуйте |
Побудительное накл. | арестуемте |
Инфинитив | арестовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я арестовываю | мы арестовываем |
ты арестовываешь | вы арестовываете |
он, она, оно арестовывает | они арестовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он арестовывал | мы, вы, они арестовывали |
я, ты, она арестовывала | |
оно арестовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | арестовывающий | арестовывавший |
Страдат. причастие | арестовываемый | |
Деепричастие | арестовывая | (не) арестовывав, *арестовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | арестовывай | арестовывайте |
Инфинитив | арестовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *арестовываюсь | мы *арестовываемся |
ты *арестовываешься | вы *арестовываетесь |
он, она, оно арестовывается | они арестовываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он арестовывался | мы, вы, они арестовывались |
я, ты, она арестовывалась | |
оно арестовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | арестовывающийся | арестовывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
арестованный
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | арестованный | арестованные |
Родительный | арестованного | арестованных |
Дательный | арестованному | арестованным |
Винительный | арестованного | арестованных |
Творительный | арестованным | арестованными |
Предложный | арестованном | арестованных |