without examplesFound in 3 dictionaries
Psychology- Contains about 34,000 terms on:
- - general,
- - social,
- - engineering and educational psychology,
- - psychophysics,
- - abnormal psychology,
- - as well as terms on medicine,
- - anatomy,
- - philosophy,
- - logic etc..
- Contains about 34,000 terms on:
- - general,
- - social,
- - engineering and educational psychology,
- - psychophysics,
- - abnormal psychology,
- - as well as terms on medicine,
- - anatomy,
- - philosophy,
- - logic etc..
актуализация
ж.
actualization
LingvoComputer (Ru-En)
актуализация
actualization
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Актуализация мероприятий бенчмаркинга в различных областях и сферах деятельности организаций потребительской кооперации.Actualization of Benchmarking Measurements in Different Fields and Spheres of Activity of Consumer Cooperation Organizations.http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011
Актуализация гендерной проблематики в программной деятельностиGender mainstreaming in programme activities© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Существенные риски, выявленные по результатам анализа бизнес-процессов, будут занесены в реестр рисков эмитента при его актуализации.Substantial risks identified in the result of business processes analysis shall be listed in the Issuer’s risks register when it is updated.© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/22/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/22/2011
принять к сведению проблемы и извлеченные уроки в области актуализации тендерной проблематики в оперативной деятельности в целях развития, в частности в рамках РПООНПР;Take note of the problems and lessons learned in mainstreaming gender in operational activities for development, particularly through the UNDAF;© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.01.2011
Специальный представитель тесно взаимодействовал с членами Совета Безопасности в целях актуализации этой тематики в сфере обеспечения мира и безопасности.The Special Representative has worked closely with members of the Security Council to mainstream this issue in the peace and security sector.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Содействие подготовке кадров и разработке методологий и средств оказания поддержки усилиям по актуализации тендерной проблематикиSupport for the development of competence, methodologies and tools to support gender mainstreaming© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011
Внешними источниками данных актуализации базы данных подсистемы являются органы паспортно-визовой службы, органы записи актов гражданского состояния, военкоматы, судебные органы, органы миграционной службы.The external data sources of for the subsystem database are passport and visa service offices, civil registration bodies, military registration and enlistment offices, courts of justice, migratory service offices.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Расширение возможностей актуализации тендерной проблематики в рамках системы Организации Объединенных НацийDeveloping capacity for gender mainstreaming within the United Nations system© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011
Исходя из стратегии, предусматривающей актуализацию гендерной проблематики, была создана сеть координаторов УВКПЧ по гендерной проблематике и организовано проведение 10 совещаний и семинаров-практикумов, посвященных этой теме.Under the gender mainstreaming strategy, a network of 27 OHCHR gender focal points was established and 10 gender-specific meetings and workshops were organized.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
обсуждение актуализации стратегии Общества;discussion of updating the Company's strategy;© JSOC Bashneft, 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011
в первой части говорится о мероприятиях, проводимых в целях учета тендерных аспектов в политике и программах подразделений системы, а также о планируемых мероприятиях по развитию институционального потенциала для актуализации тендерной проблематики.The first part presents the activities undertaken to incorporate a gender perspective into the policies and programmes of entities within the system as well as actions planned to develop the institutional capacity for gender mainstreaming.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011
Что касается фондов и программ Организации Объединенных Наций, то ЮНИСЕФ разработал и апробировал на местах руководство для составителей программ по вопросам актуализации тендерной проблематики.Among the United Nations funds and programmes, UNICEF has developed and field-tested a programmer's guide to gender mainstreaming.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011
К 2001 году еще несколько подразделений системы Организации Объединенных Наций разработали собственную политику и стратегии, нацеленные на достижение равенства между мужчинами и женщинами, взяв за основу стратегию актуализации гендерной проблематики.By 2001, several additional entities of the United Nations system had developed policies and strategies aimed at achieving gender equality, based on the gender mainstreaming strategy.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
производить изучение полученных документов Клиентов, хранение и регулярную актуализацию данных и информации.Analyze the documents submitted by the Customer and to store and regularly update the data and the information.http://www.ribbank.com/ 12/9/2011http://www.ribbank.com/ 12/9/2011
внедрение в экспериментальном порядке и апробирование новаторских подходов к вопросам актуализации тендерной проблематики и укрепления прав человека женщинpiloting and testing innovative approaches to mainstreaming gender and strengthening women's human rights© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Update
translation added by Vlad Shvets
Collocations
актуализация проекта
project updating
актуализация графика
schedule update
актуализация данных
data updating
метод актуализации
present value method
дата актуализации
update date
Word forms
актуализация
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | актуализация | актуализации |
Родительный | актуализации | актуализаций |
Дательный | актуализации | актуализациям |
Винительный | актуализацию | актуализации |
Творительный | актуализацией | актуализациями |
Предложный | актуализации | актуализациях |