without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Международное сообщество должно эффективно и последовательно заниматься факторами, порождающими терроризм и беззаконие, такими, как агрессивный национализм, ярый экстремизм и вооруженный сепаратизм.The factors causing terrorism and lawlessness, such as aggressive nationalism, violent extremism and armed separatism, should be dealt with by the international community in an effective and consistent manner.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Еще яснее, чем он видел вертолет, Роканнон ощущал человека внутри кабины, ощущал непонимающее прикосновение сознания к сознанию, агрессивный, пытающийся сам себя обмануть страх.Rocannon saw it less clearly than he sensed the man inside it, the uncomprehending touch of mind on mind, the intense defiant fear.Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Может, он слегка и болен на голову, но он мягкий человек и вовсе не агрессивный.He might be a bit off in the head, but he’s a gentle soul at heart.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Подчиненный тип, например, не считает свои страхи или свою беспомощность недостатком, тогда как агрессивный тип назвал бы любое такое чувство постыдным и постарался бы скрыть его как от себя, так и от других.The compliant type, for instance, does not regard his fears or his helplessness as a taint, whereas the aggressive type would regard any such feeling as shameful, to be hidden from oneself and others.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Он среди них наиболее агрессивный.Its territoriality will be the most fierce. ”Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Основной причиной разрушения центральной области сетчатки является действие солнечного света, и особенно его наиболее агрессивной коротковолновой (УФ-, фиолетовой и синей) части спектра.The main reason for destruction of the central part of the retina is the action of sunlight, in particular the most aggressive shortwave (UV-, violet and blue) part of its spectrum.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Имею честь настоящим препроводить два отдельных сообщения, в которых перечисляются агрессивные действия Израиля, совершенные в Южном Ливане в июне-июле 2000 года.I have the honour to enclose herewith two separate reports listing Israeli acts of aggression in southern Lebanon undertaken during the months of June 2000 and July 2000.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Конечно, он понимал, что оказался в опасности, лицом к лицу (бог знает, как так получилось) с агрессивным существом.He had a pretty good idea he was face-to-face with a hostile, aggressive animal. (Why this was, he had no idea.)Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Когда я спросил одного директора, велось ли какое-либо обсуждение о возврате их премий, ответ был не просто «нет», а агрессивная защита премиальной системы.When I asked one CEO whether there was any discussion of returning their bonuses, the response was not just no, but an aggressive defense of the bonus system.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Несмотря на техническое превосходство во многих областях, Ingres вскоре стала сдавать свои позиции, не выдерживая конкуренции с возможностями, предлагаемыми языком SQL, а также по причине агрессивной маркетинговой политики компании Oracle.Despite its technical superiority in many areas, Ingres became a clear second-place player in the market, competing against the SQL-based capabilities (and the aggressive marketing and sales strategies) of Oracle.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Мы также торговали более агрессивно и довольствовались меньшей прибылью, чем другие брокеры.We also traded more aggressively and for a narrower margin than the other brokers.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
В этом миксе слишком много агрессивной химии: было бы невозможно устоять перед соблазном, устроить предумышленный кислотный отрыв.Too much aggressive chemistry in that mix; the temptation to run a deliberate freakout would be too heavy.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
Вот еще одно место, где скелет выпирает наружу - не только выпирает, но и яростно, агрессивно растет.These parts, too, were where his skeleton was shoving, indignantly growing out.Брэдбери, Рэй / СкелетBradbury, Ray / SkeletonSkeletonBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyСкелетБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Так как резкое похолодание сократит урожайность, «вероятно, начнутся агрессивные войны с целью захвата продуктов питания, воды и источников энергии».As abrupt cooling reduces productivity, "aggressive wars are likely to be fought over food, water, and energy."Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Даже без агрессивных целей попытка борьбы с засухой в одном месте может вызвать торнадо в другом.Even without aggressive intent, there is danger that attempts to control a drought on one continent could trigger a tornado on another.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
confrontational
translation added by Andrey Isaev - 2.
aggressive
translation added by Мария Осипова - 3.
bellicose
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en - 4.
thuggish
translation added by brojdo@googlemail.com
Collocations
агрессивный выпад
aggression
агрессивный союз
aggressive alliance
агрессивный метод
aggressive approach
агрессивный подход
aggressive approach
агрессивный конкурент
aggressive competitor
агрессивный делинквент
aggressive delinquent
сильный и агрессивный тип
bearcat
хронический агрессивный гепатит
chronic active hepatitis
агрессивный газ
corrosive gas
агрессивный фиброматоз
desmoid tumor
агрессивный продавец
hard seller
агрессивный рекламный ролик
hard-sell commercial
пассивно-агрессивный
passive-aggressive
агрессивный продавец
pitchman
агрессивный рекламист
pitchman
Word forms
агрессивный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | агрессивный | агрессивен |
Жен. род | агрессивная | агрессивна |
Ср. род | агрессивное | агрессивно |
Мн. ч. | агрессивные | агрессивны |
Сравнит. ст. | агрессивнее, агрессивней |
Превосх. ст. | агрессивнейший, агрессивнейшая, агрессивнейшее, агрессивнейшие |