Examples from texts
- Спасибо, Том, - говорит он, так это даже небрежно. Я, собственно, и надеялся, что ты меня не будешь сажать под замок."'Thanks, Tom,' he said, kind of carelessly; 'I was sort of hoping you wouldn't lock me up.Генри, О. / Друзья из Сан-РозариоO.Henry / Friends in San RosarioFriends in San RosarioO.HenryДрузья из Сан-РозариоГенри, О.
Ежели так, это чистое безумие, и я только надеюсь, что вы ошибаетесь.Madness, if it is so; but I hope you are mistaken."Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Не надейтесь, что я оставлю вам это просто так, говорила она.Do not think I will not make you regret it , she had said.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
I hope that is the case
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru