about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk

Examples from texts

Я люблю ходить, – ответила Сюзанна.
“I have always loved walking,” she told him.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Info
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Я люблю, когда врут!
I like them to talk nonsense.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Info
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Я люблю тебя, Михаил.
“I love you, Mikhail.”
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Info
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Я люблю ваш смех, Анна Андреевна!
I love your laugh, Anne Andreyevna!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
Info
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
- Я люблю свою невесту, Марья Николаевна, и разлука с ней мне не легка.
'I love my betrothed, Maria Nikolaevna, and to be separated from her is hard for me.'
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
Info
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Я люблю сортировать результаты по разным показателям процессорного и реального времени выполнения, чтобы "наихудшие" запросы оказывались в начале трассировочного файла.
I like to sort by the various CPU and elapsed time metrics to get the "worst" queries to pop up to the top of the trace file.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Info
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Мартин, уходя, бормотал: — Я люблю этого человека!
Martin went off mumbling, "I love that man!
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Info
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Я люблю, чтоб все было по-честному, и, черт подери, так оно и будет!
I like straightness, and by the Lord I'll have it!"
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
Info
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
- "Я люблю правду, - отвечала Катенька, - проиграла пари, mа chere"
"Well, I must speak the truth," answered Katenka, "and say that you have lost, my dear.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Info
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Я люблю сидеть низко, — проговорил артист, — с низкого не так опасно падать.
'I love a low seat,' began the professor. ' One's not so likely to fall.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
Info
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Я люблю бывать с людьми.
Being with people is nice.
Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451
Info
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Я люблю ее всей душой и все-таки каждый день и каждый час причиняю ей вред тем, что врежу самому себе.
I love her most devotedly, and yet I do her wrong, in doing myself wrong, every day and hour.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Info
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Я люблю тебя, Мэзи! — прошептал он, и ему показалось, что эти слова прозвучали на весь мир, который он не сегодня завтра собирался покорить.
'And I-love you, Maisie,' he said, in a whisper that seemed to him to ring across the world,-the world that he would to-morrow or the next day set out to conquer.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
Info
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Тот крепко прижал ее к себе, осыпал лицо поцелуями и, не скрывая своих чувств, прошептал: – Я люблю тебя.
Ignoring decorum, he had pulled her to him, kissed her, and whispered that he loved her.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Info
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Я люблю тебя, Серж!
'I love you, Serge!'
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Info
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    I love - в плане романтических чувств, I like - например, я люблю макароны

    translation added by ItoS Asklad
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  2. 2.

    I like

    translation added by Natalia Dalinitskaia
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  3. 3.

    I love

    translation added by Николай Луценко
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  4. 4.

    φιλω

    translation added by Elena Bogomolova
    icon-star
    Gold en-ru
    Heart 1 comment comment icon-learnHat
    Kebab