without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Англия - тем более воевать не будет, но для страху обещает выслать флот в Черное море и в Балтийское (за это ей - кавказскую нефть).England wouldn't fight either, of course, but, in order to raise a scare, promised to send her fleet into the Black Sea and into the Baltic—in return, she would get Caucasian oil.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Черное море превратилось в турецкое озеро, и османские корабли беспрепятственно бороздили Эгейское море.The Black Sea was turned into a Turkish lake and Mehmed's army and fleet conducted combined operations in the Aegean and elsewhere.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Шельфовые проекты на Черном море - много «плюсов» и « минусов».Black sea offshore projects - many pros and cons.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Я попытался описать огромное черное море у Граумана.I tried to describe the great black sea of Grauman's.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Строительством трубопровода «Северный поток» по дну Балтийского моря и непомерно дорогого «Южного потока» в Черном море, Россия не только пытается создать прямое газовое соединение России и ЕС в обход Украины, но также подорвать «Набукко».With the Nordstream pipeline in the Baltic and the exorbitantly expensive South Stream pipeline in the Black Sea, Russia is not just trying to create direct gas connections between Russia and the EU that bypass Ukraine and undermine Nabucco.Фишер, ЙошкаFischer, Joschkascher, JoschkaFischer, Joschk© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Кроме того, данные проекты сопряжены с определенными рисками безопасности и экологии, поскольку в Черном море существенные запасы газа.Further, the projects entail certain safety and environmental risks, as Black sea holds substantial gas deposits.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Кроме того, Украина вступила в сотрудничество с Турцией, чтобы ослабить влияние России на Черном море, и поддержала ее усилия направить потоки нефти из Средней Азии на турецкие терминалы.Ukraine has also collaborated with Turkey in order to weaken Russian influence in the Black Sea and has supported Turkish efforts to direct oil flows from Central Asia to Turkish terminals.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Участие Болгарии и Румынии в НАТО также усилит присутствие НАТО вокруг Черного моря.Bulgarian and Romanian membership of NATO also bolsters the Alliance’s presence around the Black Sea.© NATO 2003http://www.nato.int 8/30/2007© НАТО, 2003http://www.nato.int 8/30/2007
Провели в Сочи по дну Чёрного моря трубопроводную газовую систему.We have laid a gas pipeline on the floor of the Black Sea.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
Компании займутся совместной геологоразведкой и разработкой ресурсов Туапсинского прогиба, лицензионного участка Роснефти на шельфе Черного моря (Краснодарский регион).The companies will carry on joint exploration and development of resources of Tuapsinsky Trough, Rosneft's license area offshore Black Sea (Krasnodar region).© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Вал Шатского (Западно-Черноморский лицензионный участок) расположен в восточной части акватории Чёрного моря.Val Shatskogo (West-Chernomorsky license area) is located east of the Black sea.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
В качестве примера приведены исследования флуорометрических характеристик массовых видов водорослей из прибрежной Черного моря.As an example the study of fluorometric characteristics of dominant algae from the coastland of the Black Sea is given.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
В рамках Соглашения компании участвуют в реализации проекта «Голубой поток» (магистральный газопровод, предназначенный для прямых поставок российского газа в Турцию по дну Черного моря).Under the Agreement the parties are involved in the Blue Stream project (Blue Stream is an offshore gas pipeline used for direct deliveries of Russian gas to Turkey under the Black Sea).© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Иногда наблюдались аномалии в сигналах становления поля, которые в простых геологических условиях отображали наличие неглубоко залегающих газовых залежей, например, в акватории шельфа Черного моря.However, signals of establishing field anomalies were sometimes observed, which reflected the presence of shallow gas deposits in rather simple geological environment, that is, on the Black Sea offshore.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Они равно обживаются у Ледовитого океана и на берегах Черного моря».They can acclimatise themselves equally well on the shores of the Arctic and on the Black Sea coast.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Соглашение о рыболовстве на Черном море
Convention concerning Fishing in the Black Sea
отступление десяти тысяч греческих наемников от реки Евфрат к побережью Черного моря
katabasis
Заявление министров о защите Черного моря
Ministerial Declaration on the Protection of the Black Sea