without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Финал был на обратном пути, когда на расстоянии двух или трех километров от парка им повстречалась многочисленная и воинственно настроенная толпа.The end came with a real mob, which met the car on its return trip a mile or two from the barns.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Финал – значит Горст.The final. That meant Gorst.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Я знаю, что благодаря традициям гостеприимства моих российских друзей и коллег нас ждет незабываемый Финал Кубка мира 2010 в Москве.I know that based on the traditional warm hospitality through my Russian friends and colleagues we will have a very memorable World Cup Final 2010 in Moscow.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
– Финал оказался не таким, как я ожидала, – призналась она."It just didn't end like I was expecting it to," she said.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Или вы считаете, что виселица — достойный финал всех ваших благочестивых проповедей и молитв?The gallows would be a nice end to all your preaching and praying, wouldn't it?"Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Про этот финал речи, именно про подвиги прокурора в Мокром, при допросе преступника, потом у нас в обществе говорили и над Ипполитом Кирилловичем подсмеивались: "Не утерпел дескать человек, чтобы не похвастаться своими способностями".People talked afterwards of the end of the speech, of the prosecutor's feat in examining the prisoner at Mokroe, and jeered at Ippolit Kirillovitch. "The man could not resist boasting of his cleverness," they said.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Хейзел подчеркнула драматический - на самом интересном месте - финал, опрокинув свой кофе.Hazel finished her grand cliff-hanging finale by knocking over her coffee.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Я не улавливал даже намека на скорый финал.And they showed no sign of stopping.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Как правило, для отбора команд в финал проводится 2 полуфинала.Normally 2 semi-final heats will be used to select the teams for the final in a team sprint competition.© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008www.fis-ski.com 16.05.2011© 2009 ФЛГРwww.fis-ski.com 16.05.2011
Сегодня - финал последнего акта, и занавес опускается.To-day is the end of the last act, and the curtain has gone down.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
В финал выходят 8 команд, получивших самые высокие оценки по итогам первого прыжка.In the final round the field is reduced to the eight best teams.www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
На дивизионном чемпионате вышел в финал и стал вторым в своей весовой категории.Then he went on, when the Division season opened, to make Schofield Class I and become the runner-up in the welterweight division.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Команды выходят в финал согласно следующим принципам:The advancement of teams from the semi-final heats to the finals is done according to the following principles:© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008www.fis-ski.com 16.05.2011© 2009 ФЛГРwww.fis-ski.com 16.05.2011
Это будет грандиозный финал."This will make the great finale.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Вполне вероятно, московский финал Кубка мира подарит нам возможность увидеть их.It is quite possible that the World Cup Final in Moscow will give us an opportunity to see them.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
the finals
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru
Collocations
не попадать в финал
fail to get into the final
не попадание в финал
failing to get into the final
выходить в финал
get into the final
выход в финал
getting into the final
не попал в финал
failed to get into the final
выходящий в финал
getting into the final
не проходить в финал по результатам отборочных соревнований
miss qualifying for the final
зональный финал
zonal final
финал кубка
cupfinal
выйти в финал
reach the final
Утешительный финал, матч или соревнование за 3-е место
petite final
не попасть в список участников финала
be in nowhere
не попасть в список участников финала
come in nowhere
допущенный к финалу
admitted to the finals
исходная оценка в финале по многоборью на снаряде 9,4 балла
base score per apparatus in competition N 2 is 9,4 point
Word forms
финал
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | финал | финалы |
Родительный | финала | финалов |
Дательный | финалу | финалам |
Винительный | финал | финалы |
Творительный | финалом | финалами |
Предложный | финале | финалах |