about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Тони

м.р.

Tony

Examples from texts

Встретились с Лью в кафе, где их поджидал Джеймс Залески с типом в ковбойской рубахе и сапогах, которого он представил как Тони Кармака.
Jack met Lew outside the coffee shop where they found James Zaleski waiting with a guy in a cowboy shirt and boots he introduced as Tony Carmack.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
- Если этот "бьюик" радиоактивен, мы от него избавимся, - заверил всех Тони.
'If it's hot,' Tony promised them, 'we'll get rid of it.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
У Тони началась эрекция.
He was getting an erection.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Эти проблемы сказываются на таких людях, как 48-летняя учительница Карла, которая каждый день встает рано утром, чтобы поехать в пансион, где живет ее 22-летний сын Тони, разбудить его и отвезти его на работу.
They affect people like Carla, a 48-year-old teacher, who gets up early every day to drive to the boarding house where her 22-year-old son Tony lives, wake him up and take him to work.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Все думали, что в Тони есть еврейская кровь, и ему часто приходило в голову, что людей сбивают с толку именно эти волосы, волосы даго.
People thought he was Jewish, but that dago hair should have been a giveaway, he often thought.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Я не хочу слышать больше ни одного слова о Тони.
“I don’t want to hear one more word about Tony.”
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Тони пришпилил крыло.
Tony pinned the wing.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если, как мы предполагаем, Тони и Клэр попытались сбежать из поселка, то им грозят серьезные неприятности и даже физическая опасность.
If, as we suspect, Tony and Claire have tried to leave the Habitat, they could be in very serious trouble by now, even physical danger.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Если тебе это удастся, Тони, на пенсию ты сможешь уйти гораздо раньше положенного срока.
If you could, Tony, you could take early retirement.'
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Она посмотрела налево, на парня с дробовиком, затем на Тони, наконец перевела взгляд на сидящего за письменным столом Хоби.
She stared left at the guy with the shotgun, and straight ahead at Tony, and then right at Hobie behind the desk.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Тони у нас гурман с замашками артиста.
He has an artist's stomach.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
— Я еще не поблагодарил вас за все, что вы с Фрэнком сделали для Тони, — сказал он.
“I haven’t thanked you for what you and Frank did for Tony,” he said.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
В ситуации с бывшими партнёрами друзьям надо наказывать и игнорировать их и не пытаться установить связь с обеими сторонами, как Тони Шери – с Чарлзом и Дианой.
Whole point about exes is that friends should punish and ignore them, not try to get on with both sides in manner of Tony and Cherie with Charles and Diana.
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
План Тони был таков: когда Корриган заснет, он (Тони) и Барней подрежут канаты, которыми барка привязана к берегу; у Тони не хватало храбрости одному сделать это.
Tony's plan was this: After Corrigan should be asleep he (Tony) and Burney would cut the mooring ropes that held the boat to the shore. Tony lacked the nerve to do the deed alone.
Генри, О. / Превращение Мартина БарнейO.Henry / Transformation of Martin Burney
Transformation of Martin Burney
O.Henry
Превращение Мартина Барней
Генри, О.
А Тони с улыбкой наблюдал за ней.
She patted the pillows into place while he smiled at her.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

Тони
Masculine nounTony

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

синдром де Тони - Дебре - Фанкони
de Toni-Debré-Fanconi syndrome
синдром де Тони-Дебре-Фанкони
de Toni-Debr-Fanconi syndrome
синдром де Тони-Дебре-Фанкони
refractory rickets with multiple defects of renal tubules
тонуть в трясине
bog
разговор в повышенном тоне
high words
груз или тонущего человека
salvor
тонущие зерна
sinker
что он тонет или захлебывается
waterboarding
разделение по цветовому тону
chroma-key
тонущий груз
jetsam
тонуть кормой
founder stern down
говорить в восторженном тоне
speak in an exalted strain
тонуть в полумраке
be submerged into near darkness

Word forms

Тоня

существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйТоняТони
РодительныйТониТонь
ДательныйТонеТоням
ВинительныйТонюТонь
ТворительныйТоней, ТонеюТонями
ПредложныйТонеТонях
ЗвательныйТонь-

тоня

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтонятони
Родительныйтонитоней
Дательныйтонетоням
Винительныйтонютони
Творительныйтоней, тонеютонями
Предложныйтонетонях

тонуть

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивтонуть
Настоящее время
я тонумы тонем
ты тонешьвы тонете
он, она, оно тонетони тонут
Прошедшее время
я, ты, он тонулмы, вы, они тонули
я, ты, она тонула
оно тонуло
Наст. времяПрош. время
Причастиетонущийтонувший
Деепричастие- (не) тонув, *тонувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.тонитоните

Тони

существительное, одушевлённое, общий род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйТониТони
РодительныйТониТони
ДательныйТониТони
ВинительныйТониТони
ТворительныйТониТони
ПредложныйТониТони

Тони

существительное, одушевлённое, общий род, собственное, фамилия
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйТониТони
РодительныйТониТони
ДательныйТониТони
ВинительныйТониТони
ТворительныйТониТони
ПредложныйТониТони