without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Тони
м.р.
Tony
Examples from texts
Встретились с Лью в кафе, где их поджидал Джеймс Залески с типом в ковбойской рубахе и сапогах, которого он представил как Тони Кармака.Jack met Lew outside the coffee shop where they found James Zaleski waiting with a guy in a cowboy shirt and boots he introduced as Tony Carmack.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
- Если этот "бьюик" радиоактивен, мы от него избавимся, - заверил всех Тони.'If it's hot,' Tony promised them, 'we'll get rid of it.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
У Тони началась эрекция.He was getting an erection.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Эти проблемы сказываются на таких людях, как 48-летняя учительница Карла, которая каждый день встает рано утром, чтобы поехать в пансион, где живет ее 22-летний сын Тони, разбудить его и отвезти его на работу.They affect people like Carla, a 48-year-old teacher, who gets up early every day to drive to the boarding house where her 22-year-old son Tony lives, wake him up and take him to work.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
Все думали, что в Тони есть еврейская кровь, и ему часто приходило в голову, что людей сбивают с толку именно эти волосы, волосы даго.People thought he was Jewish, but that dago hair should have been a giveaway, he often thought.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Я не хочу слышать больше ни одного слова о Тони.“I don’t want to hear one more word about Tony.”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Тони пришпилил крыло.Tony pinned the wing.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если, как мы предполагаем, Тони и Клэр попытались сбежать из поселка, то им грозят серьезные неприятности и даже физическая опасность.If, as we suspect, Tony and Claire have tried to leave the Habitat, they could be in very serious trouble by now, even physical danger.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Если тебе это удастся, Тони, на пенсию ты сможешь уйти гораздо раньше положенного срока.If you could, Tony, you could take early retirement.'Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Она посмотрела налево, на парня с дробовиком, затем на Тони, наконец перевела взгляд на сидящего за письменным столом Хоби.She stared left at the guy with the shotgun, and straight ahead at Tony, and then right at Hobie behind the desk.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Тони у нас гурман с замашками артиста.He has an artist's stomach.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
— Я еще не поблагодарил вас за все, что вы с Фрэнком сделали для Тони, — сказал он.“I haven’t thanked you for what you and Frank did for Tony,” he said.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
В ситуации с бывшими партнёрами друзьям надо наказывать и игнорировать их и не пытаться установить связь с обеими сторонами, как Тони Шери – с Чарлзом и Дианой.Whole point about exes is that friends should punish and ignore them, not try to get on with both sides in manner of Tony and Cherie with Charles and Diana.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
План Тони был таков: когда Корриган заснет, он (Тони) и Барней подрежут канаты, которыми барка привязана к берегу; у Тони не хватало храбрости одному сделать это.Tony's plan was this: After Corrigan should be asleep he (Tony) and Burney would cut the mooring ropes that held the boat to the shore. Tony lacked the nerve to do the deed alone.Генри, О. / Превращение Мартина БарнейO.Henry / Transformation of Martin BurneyTransformation of Martin BurneyO.HenryПревращение Мартина БарнейГенри, О.
А Тони с улыбкой наблюдал за ней.She patted the pillows into place while he smiled at her.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Add to my dictionary
Тони
Masculine nounTony
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
синдром де Тони - Дебре - Фанкони
de Toni-Debré-Fanconi syndrome
синдром де Тони-Дебре-Фанкони
de Toni-Debr-Fanconi syndrome
синдром де Тони-Дебре-Фанкони
refractory rickets with multiple defects of renal tubules
тонуть в трясине
bog
разговор в повышенном тоне
high words
груз или тонущего человека
salvor
тонущие зерна
sinker
что он тонет или захлебывается
waterboarding
разделение по цветовому тону
chroma-key
тонущий груз
jetsam
тонуть кормой
founder stern down
говорить в восторженном тоне
speak in an exalted strain
тонуть в полумраке
be submerged into near darkness
Word forms
Тоня
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Тоня | Тони |
Родительный | Тони | Тонь |
Дательный | Тоне | Тоням |
Винительный | Тоню | Тонь |
Творительный | Тоней, Тонею | Тонями |
Предложный | Тоне | Тонях |
Звательный | Тонь | - |
тоня
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тоня | тони |
Родительный | тони | тоней |
Дательный | тоне | тоням |
Винительный | тоню | тони |
Творительный | тоней, тонею | тонями |
Предложный | тоне | тонях |
тонуть
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | тонуть |
Настоящее время | |
---|---|
я тону | мы тонем |
ты тонешь | вы тонете |
он, она, оно тонет | они тонут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он тонул | мы, вы, они тонули |
я, ты, она тонула | |
оно тонуло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | тонущий | тонувший |
Деепричастие | - | (не) тонув, *тонувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | тони | тоните |
Тони
существительное, одушевлённое, общий род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Тони | Тони |
Родительный | Тони | Тони |
Дательный | Тони | Тони |
Винительный | Тони | Тони |
Творительный | Тони | Тони |
Предложный | Тони | Тони |
Тони
существительное, одушевлённое, общий род, собственное, фамилия
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Тони | Тони |
Родительный | Тони | Тони |
Дательный | Тони | Тони |
Винительный | Тони | Тони |
Творительный | Тони | Тони |
Предложный | Тони | Тони |