about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

судный день

рел. (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account

Examples from texts

Истории о вымышленной планете Нибиру (Nibiru) и пророчествах Судного Дня, назначенного на декабрь 2012 года, распространились в Интернете.
Stories about the fictional planet Nibiru and predictions of doomsday in December 2012 have blossomed on the Internet.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Первоначальная дата катастрофы была указана как май 2003 года, но когда в этот день ничего не случилось, дата Судного Дня была перенесена на декабрь 2012.
This catastrophe was initially predicted for May 2003, but when nothing happened the doomsday date was moved forward to December 2012.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Экономическая слабость была просто-напросто отложена на неопределённый срок: администрация Буша надеялась, что «судный день» настанет после ноября 2008 г.
The economic weaknesses were simply being postponed to some future date; the Bush administration hoped that the day of reckoning would come after November 2008.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Все решится к осеннему Судному Дню, когда твои приятели должны будут представить свою виру.
We could have it all resolved by the autumn Doom, when your friends are supposed to present their weregild."
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Но к тому времени, когда началась Война Йом Киппур (Война Судного Дня) в 1973 г., арабское эмбарго на нефть произвело больший эффект, вследствие растущего спроса Америки на импортированную нефть.
But by the 1973 Yom Kippur war, the Arab oil embargo had a greater effect, owing to America’s growing demand for imported oil.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Понятно, что это деньги, которые зарабатываются на страхе людей перед приближающимся Судным Днем.
Clearly there is money to be made from people’s fear about an approaching doomsday.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Одно только словцо повторял он про себя всё время, и оно положительно терзало мне нервы, а в конце концов чуть не бросило меня в истерический смех, так как содержало в себе весь ужас этого судного дня: — Недурно сработано, нечего сказать!
One phrase he used with such wearisome iteration that it stuck in my memory and at last almost made me laugh as a comment upon the day of doom: -"Pretty doin's! What!"
Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison Belt
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
На что мессия ответил ему: "Я ухожу, но ты будешь ждать, пока я не приду". Этим он обрек его жить до судного дня.
The Messias answered him: 'I indeed am going; but thou shalt tarry until I come'; thereby condemning him to live until the day of judgment.
Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of Unrest
The Door of Unrest
O.Henry
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    doomsday

    0
  2. 2.

    Judgment Day

    translation added by Redegator UA
    1

Collocations

Книга Судного Дня
Domesday Book
машина судного дня
doomsday device