about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

стелька

ж.р.

inner sole, sock, insole

AmericanEnglish (Ru-En)

стелька

ж

insole [['ɪnsoul]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

То были, вероятно, фермеры, живущие по соседству, — рослые, здоровенные малые в плащах и высоких сапогах; когда они приехали, лица у них уже горели от выпитого — вина, а уезжали они пьяные в стельку.
They were farmers of the neighbourhood, I suppose - big, burly fellows in great-coats and top-boots, mightily flushed with liquor when they arrived, and, before they left, inimitably drunk.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
— Он пьян в стельку, — сказал Майкл.
«He’s blind as a tick,» Mike said.
Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also Rises
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
Пьяный в стельку. Вместе с нами приехал.
He come over with them in the truck, drunken hell."
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Расположение пневмомодулей в корпусе стельки известного устройства ограничивает ход камеры (мембраны), из-за чего ощущения давления снижены.
Pneumatic chambers are disposed in the insole body, which circumstance restricts the pneumatic chamber travel and weakens the sense of pressure.
— Он пьян в стельку, — прошептала Бесси мимоходом.
'Drinking like a fish,' Bessie whispered.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Еще придет зима, и на склоне лет будет достаточно времени для камелька, фланели, сапог на пробковой стельке и седин.
Time enough for flannel and a fire when the winter comes; and for grey hair and cork-soled boots in the natural decline of years.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    footbed

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    1

Collocations

стелька-супинатор
arch support
ортопедическая стелька
corrective insole
прошивная стелька
machine-sewn insole
стелька-супинатор
supinator
вкладная стелька
plate
ортопедическая стелька
arch support
ортопедическая стелька
inner sole
ортопедическая стелька
insole
в стельку пьяный
as full as a tick
пьяный в стельку
coo-coo
пьяный в стельку
cot case
губа стельки
insole lip
пьяный в стельку
out of one's skull
пьяный в стельку
out to it
пьяный в стельку
steaming

Word forms

стелька

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстелькастельки
Родительныйстелькистелек
Дательныйстелькестелькам
Винительныйстелькустельки
Творительныйстелькой, стелькоюстельками
Предложныйстелькестельках