without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
справедливый
прил.
just, fair, equitable
(правильный)
true, right, correct
Law (Ru-En)
справедливый
reasonable, just, justified, equitable, fair, right
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Справедливый намек возбуждает уныние - это не по-христиански к несправедливому человек равнодушен - это глупо, а от полусправедливого он и досаду чувствует и нетерпение.A true insinuation makes one wretched - that's unchristian - and to an untrue insinuation a man is indifferent - that's stupid, but at a half true one he feels vexed and impatient.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Тем не менее, если Джегань Справедливый победит, она, Дженнсен, будет свободна от преследователей.If this Jagang the Just succeeded, though, she would be freed from her pursuer.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Справедливая стоимость заложенных активовFair value of Carrying value collateral of loans© 1998–2011 JSC Kazkommertsbankhttp://ru.kkb.kz/ 26.11.2011© 1998—2011 КАЗКОМhttp://ru.kkb.kz/ 26.11.2011
В-третьих, решатся проблемы конкуренции между видами отопления, связанные с доступом потребителей, хотя справедливый доступ для производителей требует четких правил и мониторинга ситуации.Third, it would avoid the customer access problems of heat source competition, although fair access for producers requires clear rules and monitoring.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Справедливо это или нет, отцы честные?Is that true or not, honoured Father?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
И он был действительно благодарен мистеру Генри, как человек справедливый и рассудительный.And grateful he was, no doubt, being a man of sense and justice.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Справедливая стоимость указанных инвестиций на 31 декабря 2006 года была определена по методу дисконтированного денежного потока, скорректированного на влияние изменения стоимости чистых активов данной компании с даты приобретения по конец года.The fair value of these investments at 31 December 2006 was determined by using discounted cash flow analysis adjusted for the impact of change in net assets of this company from the date of acquisition through year end.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
Испробовав "выход" лакейский, я потерял тем самым право утешить хоть сколько-нибудь мою душу мыслью, что смог и я наконец решиться на подвиг справедливый."Having tried the lackey's way of escape, I have lost the right to comfort my soul a little with the thought that I was able in the end to dare to do what was just and fine.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Фома Аквинский пояснял это (Аристотелево) понятие, ассоциируя слово «справедливость» с приспособлением, а слово «справедливый» с результатом приспособления.This (Aristotelian) concept of justice St. Thomas explained by relating the word 'justice' to adjustment and the word 'just' to adjusted.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Справедливо ли скажу больше, объяснимо ли такое отношение со стороны писателя, столько раз заявлявшего о своем согласии с теориями Маркса?Is such an attitude on the part of an author who has so often declared his agreement with Marx’s theories fair, nay more, is it explainable?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Судья Дикеншитс человек справедливый и толковый.Judge Dickensheets is an able and fair man.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Справедлив дословный аналог леммы 52.The word-for-word analogue of 52.Массера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х. / Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространстваMassera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge / Linear Differential Equations and Function SpacesLinear Differential Equations and Function SpacesMassera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge© 1966, BY ACADEMIC PRESS INC.Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространстваМассера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х.
Справедливые правила и их справедливое применение — лучшая защита более слабых в торговом отношении государств.Equitable rules and their fair application are the ultimate protection of the weaker trading nations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Я не хочу отрицать, что действительно я вам иногда подавал справедливый повод к неудовольствию ("серые лошади!" - промелькнуло в голове Анны Васильевны), хотя вы сами должны согласиться, что при известном вам состоянии вашей конституции...I don't wish to deny that I have in fact sometimes given you just grounds for dissatisfaction' ("my greys!" flashed through Anna Vassilyevna's head), 'though you must yourself allow, that in the condition, as you are aware, of your constitution - 'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Справедливая стоимость идентифицируемых активов и обязательств АКБ "Мрия" на дату приобретения не отличалась существенно от балансовой стоимости этих активов и обязательств непосредственно перед приобретением.The fair values of identifiable assets and liabilities of the Bank “Mriya” at the date of acquisition were not materially different from carrying values of these assets and liabilities immediately before the acquisition.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Adjective
- 1.
equity
translation added by Way Sarah
The part of speech is not specified
- 1.
Confident
translation added by Арина Ахметова
Collocations
справедливый договор
equitable treaty
справедливый мир
just peace
справедливый приговор
just sentence
справедливый закон
nondiscriminating law
справедливый закон
nondiscriminatory law
справедливый гнев
outcry
справедливый человек
square shooter
универсально справедливый
universally valid
универсально справедливый закон
universally valid law
гарантировать справедливый суд
to guarantee a fair trial
справедливый гонорар
fair fee
справедливый закон
fair law
справедливый приговор
fair judgement
справедливый суд
fair trial
справедливый судья
equitable impartial, unbias
Word forms
справедливый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | справедливый | справедлив |
Жен. род | справедливая | справедлива |
Ср. род | справедливое | справедливо |
Мн. ч. | справедливые | справедливы |
Сравнит. ст. | справедливее, справедливей |
Превосх. ст. | справедливейший, справедливейшая, справедливейшее, справедливейшие |