without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сотрудничать
несовер.; без доп.
(с кем-л.)
collaborate (with), cooperate (with)
contribute (to)
Law (Ru-En)
сотрудничать
co-operate
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Сотрудничать с другими по вопросам техники безопасности и не мешать оборудованию, которое предоставлено для Вашего здоровья, безопасности и благосостояния.Co-operate with others on health and safety, and not interfere with, or misuse, anything provided for your health, safety or welfare.http://www.hse.gov.uk/index.htm 12/14/2011http://www.hse.gov.uk/index.htm 12/14/2011
Сотрудничать с рабочей группойEngage with the working party
Государства ГУУАМ также будут сотрудничать в целях активизации деятельности международных организаций по скорейшему урегулированию продолжающихся конфликтов на основе норм и принципов международного права.The GUUAM States will also cooperate m order to step up the activities of international organizations aimed at speedily resolving ongoing conflicts on the basis of the norms and principles of international law© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Государства-члены должны сотрудничать с целью анализа связей между транснациональной организованной преступностью и национальными и местными проблемами преступности и принятия соответствующих мер.Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы готовы сотрудничать и в области электроэнергетики, и в области атомной энергетики.We are ready to cooperate in the electric and nuclear power industry.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
В то время как мы должны тесно сотрудничать с государствами-участниками, мы также должны выполнять огромную по своей важности задачу в отношении широкой общественности.While we must work closely with States parties, we also have an enormous task to accomplish vis-a-vis the general public.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Моя делегация будет с удовлетворением сотрудничать с Вами, для того чтобы обеспечить успех нашей работы.My delegation will find it a pleasure to cooperate with you for the success of our work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
выражает поддержку деятельности Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и призывает все государства сотрудничать с ним,Expresses support for the activities of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and calls upon all States to cooperate with him,© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010
Кроме того, мельчайший клык Заарнак доказал свою способность сотрудничать с землянами, что крайне важно во время операции, проводимой, главным образом, ВКФ Земной Федерации!At the same time, Least Fang Zhaarnak has demonstrated an ability to work in close conjunction with humans-a necessity in what will, inevitably, be a predominantly human expedition."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Они подчеркнули свою решимость содействовать укрепляющимся тенденциям к формированию безопасности при опоре на политическое партнерство и сотрудничать в целях создания системы безопасности, которая охватывала бы все государства СБСЕ.They underscored their determination to support the increasingly strong tendencies towards the formation of security based on political partnership, and to cooperate in the further development of a security system that embraces all the CSCE States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Согласно резолюции 82 7 (1993) Совета Безопасности от 25 мая 1993 года, все государства должны сотрудничать с Трибуналом.Pursuant to Security Council resolution 827 (1993) of 25 May 1993, all States are required to cooperate with the Tribunal.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Я считаю, что с полицией нужно сотрудничать абсолютно честно.I believe honesty and cooperation with the police is an essential matter.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– Сотрудничает в экономической миссии, но за этим скрывается целый сонм грехов."Economic Mission, but that covers a multitude of sins.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
По второму направлению Группа будет заниматься вопросами, упомянутыми в настоящем докладе, в частности сотрудничать с Комитетом 1540 по вопросу об оружии, применение которого может привести к большому числу жертв.On the second, the Team will address the themes mentioned in this report, in particular working with the 1540 Committee on the issue of weapons likely to cause mass casualties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Короче, командир, или вы рассказываете все сами, или мне придется давить вам на лицо подушкой, пока вы не начнете сотрудничать.Now will you tell me, master, or am I going to have to hold a pillow over your face until you cooperate?’Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
co - operate
translation added by Сергей Омельченко - 2.
to cooperate
translation added by Ирина Байкова
Collocations
предательски сотрудничать
collaborate
сотрудничать с врагами
collaborate
сотрудничать с кем-л
cooperate
сотрудничать с
deal
отказываться сотрудничать
to refuse to cooperate
сотрудничать с газетой
to contribute to a newspaper
сотрудничать с соответствующими органами
to cooperate with the appropriate authorities
сотрудничать со странами членами Интерпола
to cooperate with Interpol member-countries
тесно сотрудничать с
work closely with
обвиняемый или подсудимый, "сотрудничающий" со следствием или с судом
"cooperative"defendant
сотрудничающее учреждение
co-operating agency
Word forms
сотрудничать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | сотрудничать |
Настоящее время | |
---|---|
я сотрудничаю | мы сотрудничаем |
ты сотрудничаешь | вы сотрудничаете |
он, она, оно сотрудничает | они сотрудничают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сотрудничал | мы, вы, они сотрудничали |
я, ты, она сотрудничала | |
оно сотрудничало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сотрудничающий | сотрудничавший |
Деепричастие | сотрудничая | (не) сотрудничав, *сотрудничавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сотрудничай | сотрудничайте |