without examplesFound in 5 dictionaries
Examples from texts
Семья эта представляла собой одну из психических и социальных аномалий, - в ее побуждениях и поступках мог бы разобраться только самый искусный психолог, да и то лишь при помощи химика и физиолога.Indeed, this one presented one of those anomalies of psychic and social reflex and motivation such as would tax the skill of not only the psychologist but the chemist and physicist as well, to unravel.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
— Семья покойного, — объявил собравшимся священник, — просила меня сказать, что приглашаются все присутствующие.“The family,” the reverend was telling the assembly, “have asked me to say that you’ll all be most welcome.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
В семье серьезные проблемы, насилие. Семья не оказывает ника кой поддержки подростку, ему все запрещают.If there are serious family problems, eg a violent, abusive family, an unsupportive family, or a family that is over- protective and restrictive.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
– Семья Чу, – заметил Тао Гань, – жила в нем бог знает сколько поколении.The Chu family, Chiao Tai observed, has been living there for who knows how many generations.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Над родником была сооружена кладовка, где хранились запасы говядины, бекона, свинины и баранины. Семья человек в двадцать могла бы кормиться этим год, два, а то и все три.And inside the well-house were big sides of beef and bacon and pork and mutton, enough to feed a family five times their size for a year, two years, maybe three.Брэдбери, Рэй / КосаBradbury, Ray / The ScytheThe ScytheBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyКосаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
«Семья» расступилась, учуяв запах Корнелиуса.The brood parted, scenting Cornelius’s dander.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
Семья вернулась к обычному образу жизни.His household returned to its usual way of life.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Семья, столкнувшись с банкротством, в отчаянии от мысли о необходимости покинуть имение со своим любимым вишневым садом.The family, faced with bankruptcy, are in despair at the thought of leaving their estate with its beloved cherry orchard.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Семья Джона Кью не была семьей взвода Д.John Q.'s family was not Troop D's family.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Семья, носящая фамилию "Кларк" внезапно исчезла из маленькой квартирки, в которой жила.A family bearing the name of Clark disappeared suddenly from a small flat in which they were living.Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Семья и развитиеThe family and development© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Конгресс завершил свою работу принятием декларации (ее текст будет опубликован в готовящемся к изданию сборнике “The Family in the Third Millennium” («Семья в третьем тысячелетии»)).The Congress ended with the adoption of the Mexico City Declaration (to be published in the forthcoming edition of The Family in the Third Millennium).© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
«Семья» не вернулась, и к оставленному мной кошачьему корму никто не прикоснулся.The brood hadn’t returned, and nothing had touched the cat food I’d left behind.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
«Семья» все еще была позади меня, приглядывала за своей спящей госпожой.The brood was still behind me, quietly attending to its sleeping mistress.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
Семья поступила с ней крайне жестоко.Her family has been most cruel to her."Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
family
translation added by Полина Суровицкая - 2.
Family
translation added by Екатерина Труш
The part of speech is not specified
- 1.
family
translation added by Виктор Победитель
Collocations
распавшаяся семья
broken home
бездетная семья
childless family
фермерская семья
commercial farm family
"семья" организованных преступников
crime family
бездетная семья с обоими работающими супругами
dink
дравидийская семья языков
Dravidian
расширенная семья
extended family
языковая семья
family of languages
семья фермеров
family operator
приемная семья
foster home
семья, принявшая на воспитание ребенка
foster home
пчелиная семья
honey-bee colony
многодетная семья
large family
малообеспеченная семья
low-income family
семья с низким доходом
low-income family
Word forms
семья
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | семья | семьи |
Родительный | семьи | семей |
Дательный | семье | семьям |
Винительный | семью | семьи |
Творительный | семьёй, семьёю | семьями |
Предложный | семье | семьях |