without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
– Рвота прекратилась, –"He's finished vomiting,"Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Иногда появляются тошнота и рвота.Nausea and vomiting may also occur.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Кроме того, препараты обладают достаточно широким спектром побочных эффектов, среди которых наиболее распространенны тошнота, рвота, диарея и головокружение.Moreover, these therapeutic agents have a wide range of side effects, among which the most common are nausea, vomiting, diarrhoea and dizziness.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Унизительно, когда тебя на людях мучает понос или рвота от отравления рыбой.It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from it.Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the seaThe old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest HemingwayСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968
Характерны общее недомогание, которое усиливается день ото дня, а также желудочно-кишечные нарушения — тошнота, рвота, диарея и боль в животе.In addition to general malaise (which gets worse from day to day!), other frequent symptoms include gastrointestinal side effects such as nausea, vomiting, diarrhea and abdominal pain.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Он выбежал из комнаты и, ничего не видя перед собой, помчался по коридорам. Затем у него началась неудержимая рвота. В таком состоянии он находился до тех пор, пока не оказался у могилы святого Петра.He had run out, staggering blindly through the hallways, vomiting, tearing at his own skin, until he found himself bloody and alone, lying on the cold earthen floor before St. Peter's tomb.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Чаще всего это желудочно-кишечные нарушения: тошнота, рвота или диарея.Most frequently, this refers to gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting or diarrhea.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
У некоторых может быть рвота.Some people may vomit.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
А что, если у меня опять будет рвота?I may vomit again.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Поравнявшись с отрядом, он свалился с лошади на землю. Его сотрясала рвота, сквозь которую он не мог проговорить ни слова.When he reached them, he tumbled from his horse and lay on the ground retching and unable to speak.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Можно, например, говорить о диагностической значимости продромальных неврологических симптомов (головная боль, тошнота, рвота) при диагностике классической мигрени или кровохарканья и похудания - в качестве признаков рака легкого у курящих.Thus one might speak of the value of prodromal neurologic symptoms, headache, nausea, and vomiting in diagnosing classic migraine or of hemoptysis and weight loss in a cigarette smoker as indicators of lung cancer.Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
У ребенка началась рвота, он плакал и стонал. Зловоние распространилось по всей каюте, дышать стало невозможно.The child vomited wretchedly, in between moans and wails, and the atmosphere in the confined space grew even more fetid.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
У Дормэса внезапно началась рвота, и он рухнул на пол, словно был мертвецки пьян.Doremus vomited suddenly and collapsed, as though he were dead drunk.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Просто держите в уме вероятность рвоты и припадков...Just bear in mind, about the vomiting and the fits-'Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Вызвать Иллиана! — И тут же сложился пополам, кашляя и выворачиваясь в рвоте.Call Illyan!” before he too doubled over, coughing and retching.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
puking
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
throw up
translation added by Kseniya Pakhalyuk - 3.
emesis
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 4.
retch
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en - 5.
vomiting
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Collocations
неукротимая рвота
anacatharsis
идиопатическая или функциональная рвота
autemesia
желчная рвота
bilious vomiting
рвота слизью
blennemesis
мозговая рвота
cerebral vomiting
рвота желчью
cholemesis
каловая рвота
copremesis
периодическая рвота
cyclic vomiting
рецидивирующая рвота
cyclic vomiting
циклическая рвота
cyclic vomiting
каловая рвота
fecal vomiting
кровавая рвота
haematemesis
кровавая рвота
hematemesis
неукротимая рвота
hyperemesis
неукротимая рвота
incoercible vomit
Word forms
рвота
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рвота | рвоты |
Родительный | рвоты | рвот |
Дательный | рвоте | рвотам |
Винительный | рвоту | рвоты |
Творительный | рвотой, рвотою | рвотами |
Предложный | рвоте | рвотах |