about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Но политическая воля к решительным действиям явно отсутствует, потому что общественность не считает ядерное разоружение и контроль над вооружениями политическим приоритетом.
But the political will to act decisively is not there, because the public does not regard nuclear disarmament and arms control as a political priority.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение оружия массового уничтожения остаются крайне приоритетными вопросами в повестке дня Организации Объединенных Наций.
Disarmament, arms control and the non-proliferation of weapons of mass destruction remain high-priority issues on the United Nations agenda.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Члены Комитета также оказывают неформальную консультативную помощь министру по делам разоружения и контроля над вооружениями, министру иностранных дел и торговли и премьер-министру в течение всего года.
Members also provide informal advice to the Minister for Disarmament and Arms Control, the Minister of Foreign Affairs and Trade and the Prime Minister throughout the year.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Куба выступает против того, чтобы меры в области разоружения и контроля над вооружениями концентрировались исключительно на вопросах нераспространения.
Cuba opposes having disarmament and weapon-control measures focus solely on non-proliferation measures.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, Организация Объединенных Наций не должна стремиться к тому, чтобы устанавливать нормы в отношении содержания соглашений о разоружении и контроле над вооружениями.
In addition, it should not be the role of the United Nations to attempt to set standards for the content of arms control and disarmament agreements.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ключевую роль в усилиях по ускорению темпов процесса разоружения и контроля над вооружениями на региональном уровне играют региональные центры по вопросам мира и разоружения.
The role of regional centres for peace and disarmament is crucial in efforts to speed up the pace and process of disarmament and arms control at the regional level.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
То, что Конференции по разоружению не удалось согласовать программу работы, является отражением отсутствия консенсуса в мире в целом относительно целей и приоритетов повестки дня в области разоружения и контроля над вооружениями.
The failure of the Conference on Disarmament to agree on a programme of work is a reflection of the current lack of global consensus on the goals and priorities of the disarmament and arms control agenda.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комитет приступит сейчас к принятию решения по проекту резолюции, содержащемуся в документе А/С. 1/58/L.27, озаглавленном «Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроля над вооружениями».
The Committee will proceed to take action on the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.27, entitled "Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Движение неприсоединения по-прежнему считает, что на специальной сессии следует рассмотреть состояние дел в области разоружения и контроля над вооружениями в целом в период после завершения холодной войны.
The Non-Aligned Movement continues to believe that a special session should review the state of affairs in the entire field of disarmament and arms control in the post-cold-war era.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
10 декабря 2001 года Совет министров Европейского союза принял целенаправленную инициативу в рамках нераспространения, разоружения и контроля над вооружениями в целях борьбы с угрозой терроризма.
On 10 December 2001 the EU Council of Ministers launched a targeted initiative within the field of non- proliferation, disarmament and arms control to counter the threat of terrorism.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако нынешняя неблагоприятная ситуация в области контроля над вооружениями и разоружения не означает, что значение разоружения и контроля над вооружениями уменьшено.
However, the current negative picture of arms control and disarmament does not mean that the importance of arms control and disarmament is declining.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нам хорошо известен Ваш богатый опыт в области разоружения и контроля над вооружениями, а также Ваше дипломатическое мастерство.
We are well aware of your expertise in the field of disarmament and arms control and of your diplomatic skills.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти трагические события подчеркнули ту роль, которую должен играть данный Комитет в обеспечении международного мира и безопасности посредством многостороннего разоружения и контроля над вооружениями.
These tragic events have highlighted the role that this Committee is called upon to play in promoting international peace and security through multilateral disarmament and arms control processes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нам следует рассмотреть возможность сокращения числа пунктов повестки дня и резолюций и проведения более целенаправленных тематических прений по укреплению многостороннего подхода к разоружению, нераспространению и контролю над вооружениями.
We should consider a reduction in the number of agenda items and resolutions and more focused thematic debates on strengthening the multilateral approach to disarmament, non-proliferation and arms control.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение по-прежнему являются главными и неотъемлемыми элементами сотрудничества между государствами.
Arms control, disarmament and non-proliferation continue to be a central, indispensable element in cooperation among States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    disarmament and arms control

    translation added by Мария Пчелинцева
    0