Examples from texts
Но политическая воля к решительным действиям явно отсутствует, потому что общественность не считает ядерное разоружение и контроль над вооружениями политическим приоритетом.But the political will to act decisively is not there, because the public does not regard nuclear disarmament and arms control as a political priority.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение оружия массового уничтожения остаются крайне приоритетными вопросами в повестке дня Организации Объединенных Наций.Disarmament, arms control and the non-proliferation of weapons of mass destruction remain high-priority issues on the United Nations agenda.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Члены Комитета также оказывают неформальную консультативную помощь министру по делам разоружения и контроля над вооружениями, министру иностранных дел и торговли и премьер-министру в течение всего года.Members also provide informal advice to the Minister for Disarmament and Arms Control, the Minister of Foreign Affairs and Trade and the Prime Minister throughout the year.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Куба выступает против того, чтобы меры в области разоружения и контроля над вооружениями концентрировались исключительно на вопросах нераспространения.Cuba opposes having disarmament and weapon-control measures focus solely on non-proliferation measures.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Кроме того, Организация Объединенных Наций не должна стремиться к тому, чтобы устанавливать нормы в отношении содержания соглашений о разоружении и контроле над вооружениями.In addition, it should not be the role of the United Nations to attempt to set standards for the content of arms control and disarmament agreements.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ключевую роль в усилиях по ускорению темпов процесса разоружения и контроля над вооружениями на региональном уровне играют региональные центры по вопросам мира и разоружения.The role of regional centres for peace and disarmament is crucial in efforts to speed up the pace and process of disarmament and arms control at the regional level.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
То, что Конференции по разоружению не удалось согласовать программу работы, является отражением отсутствия консенсуса в мире в целом относительно целей и приоритетов повестки дня в области разоружения и контроля над вооружениями.The failure of the Conference on Disarmament to agree on a programme of work is a reflection of the current lack of global consensus on the goals and priorities of the disarmament and arms control agenda.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Комитет приступит сейчас к принятию решения по проекту резолюции, содержащемуся в документе А/С. 1/58/L.27, озаглавленном «Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроля над вооружениями».The Committee will proceed to take action on the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.27, entitled "Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control".© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Движение неприсоединения по-прежнему считает, что на специальной сессии следует рассмотреть состояние дел в области разоружения и контроля над вооружениями в целом в период после завершения холодной войны.The Non-Aligned Movement continues to believe that a special session should review the state of affairs in the entire field of disarmament and arms control in the post-cold-war era.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
10 декабря 2001 года Совет министров Европейского союза принял целенаправленную инициативу в рамках нераспространения, разоружения и контроля над вооружениями в целях борьбы с угрозой терроризма.On 10 December 2001 the EU Council of Ministers launched a targeted initiative within the field of non- proliferation, disarmament and arms control to counter the threat of terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Однако нынешняя неблагоприятная ситуация в области контроля над вооружениями и разоружения не означает, что значение разоружения и контроля над вооружениями уменьшено.However, the current negative picture of arms control and disarmament does not mean that the importance of arms control and disarmament is declining.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Нам хорошо известен Ваш богатый опыт в области разоружения и контроля над вооружениями, а также Ваше дипломатическое мастерство.We are well aware of your expertise in the field of disarmament and arms control and of your diplomatic skills.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Эти трагические события подчеркнули ту роль, которую должен играть данный Комитет в обеспечении международного мира и безопасности посредством многостороннего разоружения и контроля над вооружениями.These tragic events have highlighted the role that this Committee is called upon to play in promoting international peace and security through multilateral disarmament and arms control processes.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Нам следует рассмотреть возможность сокращения числа пунктов повестки дня и резолюций и проведения более целенаправленных тематических прений по укреплению многостороннего подхода к разоружению, нераспространению и контролю над вооружениями.We should consider a reduction in the number of agenda items and resolutions and more focused thematic debates on strengthening the multilateral approach to disarmament, non-proliferation and arms control.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение по-прежнему являются главными и неотъемлемыми элементами сотрудничества между государствами.Arms control, disarmament and non-proliferation continue to be a central, indispensable element in cooperation among States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
disarmament and arms control
translation added by Мария Пчелинцева