without examplesFound in 1 dictionary
Law Dictionary- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
правоохранительные органы
law machinery
Examples from texts
Правоохранительные органы Атенс-Пойнт были довольно любопытным образованием.Law enforcement in Athens Point was a curious thing.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Система правоприменения на рынке ценных бумаг включает также налоговые органы, органы финансового контроля и мониторинга, антимонопольный орган, судебную систему, правоохранительные органы. ОднакоThe law enforcement system at the securities market also includes taxation authorities, financial control and monitoring authorities, an anti-monopoly authority, judicial system, and law-enforcement authorities.© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
“Насилие над сексуальным партнером — это не частный вопрос, а государственная проблема, которой медицинские учреждения и правоохранительные органы должны заниматься сообща.“IPV is not a private issue—it is a national problem that must be addressed jointly by healthcare providers and law enforcement agencies.© 1996-2009 Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.aiha.com/ 26.10.2007
Из сказанного выше явствует, что в Индии существуют надлежащие законы, процедуры и правоохранительные органы, позволяющие недопускать предоставления убежища террористам в стране.From the above, it will be clear that there are adequate laws, procedures and enforcement agencies in India to prevent terrorists from seeking safe haven in the country.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство в полной мере понимает необходимость прогресса в реформировании ключевых правительственных ведомств, включая правоохранительные органы и судебную систему, которые имеют весьма важное значение с точки зрения восстановления законности.The Government has fully understood the necessity for progress in the reform of key government institutions, including law enforcement and the judiciary, both of which are essential to re-establishing the rule of law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
В этой связи правоохранительные органы Исламской Республики Иран наладили тесные контакты и сотрудничество с ИнтерполомIn this connection, the Law Enforcement Force of the Islamic Republic of Iran has established close contact and cooperation with the INTERPOL.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Правоохранительным органам следует обеспечить специализированную подготовку кадров по вопросам поиска и ликвидации подпольных лабораторий, а также обработки и сбора доказательств.Law enforcement agencies should receive specialized training in the search, investigation and dismantling of clandestine laboratories, as well as handling and gathering of evidence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
И, несмотря на то, что Парламент еще такого Закона не принял, органы прокуратуры, правоохранительные и судебные органы уже активно применяют эти нормы, своеобразно интерпретируя право на мирное собрание.And regardless the fact that the Parliament has not passed such a Law yet, Public Prosecutor, law enforcement and judicial bodies already now actively use these norms interpreting the right to peaceful assembly in a very peculiar way.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 7/6/2007
В течение четырехлетнего периода будут дополнительно организованы курсы по вопросам разведки и международного сотрудничества, на которых ставится задача подготовить около 800 сотрудников правоохранительных органов в регионе.Two further courses on intelligence and international cooperation will be organized over a period of four years with the objective of training some 800 law enforcement officials in the region.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Кроме того, в ТАДОК продолжалась учебная работа по подготовке кадров на национальном и региональном уровнях, включая обучение сотрудников правоохранительных органов Афганистана.In addition, national and regional training activities continued at TADOC and included the provision of training for law enforcement officers from Afghanistan.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Тем временем чистка продолжалась уже не только в полиции, но и в правоохранительных органах и среди государственных служащих.The purge was complete, not only in the police but also in the magistrature and among the State officials.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
В отличие от сообщений, поступающих из Чечни, имеет место относительно мало случаев (предполагаемых) произвольных задержаний и притеснений со стороны представителей правоохранительных органов и военных в Ингушетии.In contrast to reports from Chechnya, there have been relatively few cases of (alleged) arbitrary arrests and harassment by law enforcement and military officers in Ingushetia.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
И в этой борьбе всем отводится своя роль: и правоохранительным органам, и военным, и работникам здравоохранения, и другим.There are roles in this fight for the law-enforcement community, the military, public health workers and others.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Необходимо иметь в виду, что стоимость пакета акций ОАО «Томскнефть» ВНК является одним из основных объектов расследования правоохранительных органов.It is necessary to bear in mind that the value of the block of shares in OAO Tomskneft VNK is one of the key objects of investigation by the law enforcement bodies.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Но какова бы ни была эта цифра, она является не только позорным пятном в послужном списке наших полицейских и работников правоохранительных органов, но и, что гораздо важнее…Any rise whatsoever is not only bad news, not only a shameful blot on the records of police and intelligence-gathering resources, but, more important -”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
enforcement bodies
translation added by Rail Rail - 2.
law enforcement agencies
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en
Collocations
подозреваемый, скрывающийся от правоохранительных органов
fugitive suspect
неправомерные действия представителей правоохранительных органов
judicial misconduct
деятельность правоохранительных органов
law enforcement
сотрудник правоохранительных органов
law enforcement officer
человек, работающий в правоохранительных органах
lawman
кадры судебных и правоохранительных органов
personnel of the judicial and law-enforcement agencies
сотрудник правоохранительного органа
law enforcement official
сотрудник правоохранительного органа
lawman
работник правоохранительных органов
worker of law enforcement agencies
куратор (в правоохранительном органе), работающий с агентом
handler