Examples from texts
В этом году ей исполняется 65 лет, а она все еще работает, и в своей работе постоянно пользуется компьютером.She will be 65 this year and she is still working, using computers daily.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Внизу, в подвале, Эйб пользовался компьютером, но здесь, на первом этаже, предпочитал старые методы.Abe used a computer down in the basement but stuck to old-fashioned methods up here on the main floor.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
И я не стану пользоваться каким-либо компьютером, в который у тебя имеется доступ.I won't use a computer that you can reach at any point.”Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Большинство внутридневных трейдеров пользуются компьютерами для отображения и анализа данных.Most day-traders use software to display, chart, and analyze their data.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
После него компьютер только совершенствовался. Если пилот когда-нибудь скажет тебе, что все понимает, а компьютером пользуется лишь как подручным средством — не садись на его корабль, ибо перед тобой жулик.If a pilot tells you he understands it and uses a computer simply because it's faster, don't ride with him; he's a phony.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Никому не приходило в голову, что компьютером будут пользоваться обычные люди, да еще не на работе, а дома, даже, прости, Господи, на кухне.Nobody expected normal people to use computers—especially not in their offices, their dens, or even in their kitchens.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Она позволяет доставить на рабочее место все необходимые устройства, инструменты, кабели, диски и аксессуары, после чего для переноски портативного компьютера можно пользоваться меньшей сумкой.This allows me to take all my mobile accessories, tools, cables, discs, and so on, to a work site and then travel locally with only my laptop in the smaller case.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Например, при чтении книг или при взгляде на клавиатуру компьютера человек пользуется полем ближнего обзора.For example, when an individual is reading a book or looking at a computer keyboard, he/she uses the close-vision field.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Use a computer
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Collocations
умеющий пользоваться компьютером
computer-literate