without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
Пен
м.р.
Pen
Examples from texts
Прямо невмоготу! Дай мне немного денег, Пен, дружище.My heart's almost broken, you must give me some money, Pen, old boy.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
- Может, все так и есть, как ты рассказываешь, Пен, - говорил он."Perhaps what you say, Pen, is true," he said.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Я ненавижу этот банк, Пен!I hate the whole concern, Pen!Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
- Не пойти ли нам вместе, Пен?"Will you walk, Pen?"Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Мы теперь богатые люди, Пен, честное слово!We are men of fortune, Pen, I give you my word.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Это можно пен пять. Гораздо труднее понять профессора Гарольда Ласки, выдвигающего в Англии тот же аргумент, ставший роковым для немецкого народа .But it is disquieting to find Professor Harold Laski in this country employing the very same argument which has perhaps done more than any other to induce the German people to sacrifice their liberty.Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Задолженность покупателей и заказчиков определена исходя из пен, установленных договорами между Обществом и покупателями (заказчиками) с учетом всех предоставленных Обществом скидок (накидок) и НДС.Debts of consumers and customers is defined on the basis of prices fixed by the contracts concluded between the Company and consumers (customers) with account of all discounts (markups) granted by the Company and VAT.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/20/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/20/2011
С помощью СПУ станцию спускают с борта судна в воду и открывают пен- тергак.With the help of the DLD, the system is lowered from the vessel board into the water, after that the ‘painter hook’ is opened.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Поддержка квази-фашистскому Национальномй Фронту Жана-Мари Ле Пена упала с 18% в 2002 году до 10% в этот раз, представляя собой важное достижение в демократической стабилизации.Support for Jean-Marie Le Pen’s quasi-fascist National Front fell from 18% in 2002 to 10% this time around, representing an important gain in democratic stabilization.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Пена очень хрупка, кратковременна; сейчас есть, а через мгновение пропала.The foam is very frail, momentary; it is there now, and after a moment it is gone.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
— Его глаза затуманились: как живые всплыли перед ним лица Идущего-За-Пеной, Триока и Лены в день обороны подкаменья Мифиль. И в ушах вновь зазвучали данные в тот день клятвы.Memories swirled in him-flaring recollections of the way he had once faced Foamfollower, Triock, and Lena after the defense of Mithil Stonedown and had made promises.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Это был Длинный Том, бронзовое лицо которого горело яростью от перенесенной неприятности, а седеющие волосы слиплись от морской пены, из которой он вышел, как Нептун со своим трезубцем.It was long Tom, with his iron visage rendered fierce by his previous discomfiture, and his grizzled locks drenched with the briny element from which he had risen, looking like Neptune with his trident.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Все ваши поступки — не что иное, как пена, а океан безбрежен.All your actions are nothing but foam, and the ocean is vast.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Изобретение также характеризуется тем, что устройство для образования пены соединено с магистралями подачи тушащей жидкости и воздуха через устройства включения и отключения, например, кранов.The invention is also characterized by the following: the foam generating device is connected with extinguishing agent and air supply mains through devices of switching on and off, for example, valves.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Через полчаса такой работы Райдергуд, подняв весла, подошел вплотную к одной из барж и, осторожно перехватывая руками вдоль ее борта, провел свою лодку под самым носом баржи в незаметный уголок, полный грязной пены.Some half-hour of this work, and Riderhood unshipped his sculls, stood holding on to a barge, and hand over hand long-wise along the barge's side gradually worked his boat under her head into a secret little nook of scummy water.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Add to my dictionary
Пен
Masculine nounPen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
бурение с продувкой воздухом и применением устойчивых пен
air and stable-foam drilling
кислотная пена
acid foam
в пене
afoam
пена для ванны
bubble bath
угольная пена
coal froth
гасить пену
defroth
сухая пена
dry froth
пена для тушения пожаров
fire foam
взбивать в пену
foam
выделять пену изо рта
foam
ввод пены
foam application
электролиз в слое пены
foam electrolysis
гашение пены
foam suppression
камера смешения компонентов, образующих пену
foam-mixing chamber
покрытый пеной
foamy
Word forms
Пена
существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской род | Женский род | Мн. ч. | |
Именительный | Пена | Пена | Пены |
Родительный | Пены | Пены, *Пена | Пен |
Дательный | Пене | Пене, *Пена | Пенам |
Винительный | Пену | Пену, *Пена | Пен |
Творительный | Пеной, Пеною | Пеной, Пеною, *Пена | Пенами |
Предложный | Пене | Пене, *Пена | Пенах |
пена
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пена | пены |
Родительный | пены | пен |
Дательный | пене | пенам |
Винительный | пену | пены |
Творительный | пеной, пеною | пенами |
Предложный | пене | пенах |
Пен
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Пен | Пены |
Родительный | Пена | Пенов |
Дательный | Пену | Пенам |
Винительный | Пена | Пенов |
Творительный | Пеном | Пенами |
Предложный | Пене | Пенах |