without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
Оскар
м.р.
Oscar
Examples from texts
Даже Оскар не упустил случая немного поплавать.Even Oscar did some dog-paddling."Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Но Оскар слушать не стал.Oscar did not listen.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
- Я лично - да, - буркнул Оскар."I am," snarled Oscar.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
— От детских стишков она незаметно перешла к телерекламе — из каждой по несколько первых строчек, которые застряли в памяти: «Весело и вкусно — «Макдоналдс»...», «Ах, зачем я не сосиска «Оскар Майер»!She has moved from nursery rhymes to television commercials, the first few lines of them until she forgets. The good times, great taste, of McDonald's… I wish I were an Oscar Mayer wiener.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Решил заскочить к Хулио, лично выяснить, почему Оскар Шаффер на него окрысился.He decided to hang out at Julio's this morning and find out firsthand what was bugging Oscar Schaffer.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Джо ленивой походочкой вошел из коридора, и Оскар спросил:Joe came lightly along the hall, and Oscar asked.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Король Швеции и Норвегии Оскар II был одним из самых замечательных правителей Скандинавии.Oscar II of Sweden and Norway was one of Scandinavia's most remarkable rulers.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Переключи Оскар стрелку, и он так же неизбежно погибнет, как толстяк в примере с Недом.He will certainly be killed if Oscar pulls the switch, just as surely as Ned's fat man.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Ситуация меняется ещё раз — с новой дилеммой приходится столкнуться Оскару.The difference is brought out again by the dilemma of Oscar.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Апартаменты Оскара де ла Ренты.Oscar de la Renta’s apartment?Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Разинув рот, Элмер смотрел вслед уходящему Оскару.Elmer gaped after the departing Oscar.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
- В двенадцать Оскара встретим вместе."I'll be there at twelve to meet Oscar with you.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Когда Анри Пуанкаре услышал о премии, учрежденной королем Оскаром, ему только что исполнился тридцать один год.Henri Poincare was just thirty-one years old when he heard about King Oscar's prize.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Оказалось, что только этот магазин во всем городе имеет в продаже игру «Воины Дикого Запада», которую Миранда желала презентовать Мозесу, сыну Оскара и Аннетт де ла Рента.Seemed it was the only store in the entire city that sold Warriors of the West, a computer game that Miranda wanted to purchase for Oscar and Annette de la Renta’s son, Moises.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Эти девушки были рождены стать трофеями, полностью экипированными Оскарами и Барби, по выражению Элеоноры Мастерс Соланки.These young women were born to be trophies, fully accessorized Oscar-Barbies, to use Eleanor Masters Solanka’s phrase.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
Add to my dictionary
Оскар
Masculine nounOscar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
премия "Оскар"
Academy Award
"Оскар"
Oscar
Word forms
Оскар
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Оскар | Оскары |
Родительный | Оскара | Оскаров |
Дательный | Оскару | Оскарам |
Винительный | Оскара | Оскаров |
Творительный | Оскаром | Оскарами |
Предложный | Оскаре | Оскарах |
оскар
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | оскар | оскары |
Родительный | оскара | оскаров |
Дательный | оскару | оскарам |
Винительный | оскар | оскары |
Творительный | оскаром | оскарами |
Предложный | оскаре | оскарах |