without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
— Обедать буду нынче вместе с Дилли у сэра Эндрю Фаунтейна, купившего новый дом, который ему через полгода надоест.- I am to dine to-day with Dilly at Sir Andrew Fountaine's, who has bought a new house, and will be weary of it in half a year.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Обедать придешь?Are you coming to dinner?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Обедать буду с господином секретарем Сент-Джоном.I am to dine with Mr.Secretary St.John.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Обедать им предстояло не раньше чем через два часа, и Элинор решила воспользоваться этим временем, чтобы написать матери.As dinner was not to be ready in less than two hours from their arrival, Elinor determined to employ the interval in writing to her mother, and sat down for that purpose.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Старый Джолион приказал ему приготовить фрак: он поедет обедать в клуб.Old Jolyon told him to put his dress clothes out; he was going to dine at the Club.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Как-то Панауров пригласил его к себе обедать, и Лаптев, не подумав, согласился.It somehow happened that Panaurov invited him to dinner, and without thinking, Laptev accepted.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Аркадий Макарович изволил приехать обедать, должна плясать и веселиться.Arkady Makarovitch has deigned to come to dinner, you must dance and be merry."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Женщины помогали Уилле на кухне. Обедали в полдень.The women helped in the kitchen until the mid-day dinner was ready.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Когда они вернулись, Ба ничего не сказала, но тон, которым она позвала их обедать, означал: в тот день они простились со своей последней собакой.Gran said nothing on their return, but at dinner that night she announced in a tone of voice that brooked no argument that they had acquired their last dog.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Он находил, что уж если на то пошло, так и обедать следовало бы по-английски, во фраках и в белых галстухах.He declared that once you went so far you might as well dine in the English style - in tail coats and white ties.Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и детиОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969Fathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and Winston
По окончании года, убедившись, что я в состоянии выдержать какой угодно пост, я стал есть, как и они, и перешел обедать с ними вместе.At the end of the year, having convinced myself I was capable of standing any fast, however severe, I began eating as they did, and went back to dine with them.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Потом я отправился обедать в Сити, но пешком, ради моциона, потому что мы должны, как вам известно, заботиться о здоровье Престо ради бедных малюток МД .I walked into the City to dine, because of the walk, for we must take care of Presto's health, you know, because of poor little MD.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Обедал я за гофмаршальским столом, будучи приглашен мистером Скарборо, исполняющим обязанности камердинера.I dined at the Green Cloth, by Mr. Scarborow's invitation, who is in waiting.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Одной из них уже ничто не грозит – во веки веков, а другая сейчас будет обедать.One was safe now, for ever, and the other was going to eat her lunch.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Милейший кузен Барнс постоянно приглашает меня обедать, и я могу, при желании, величать леди Клару просто Кларой, как то делает Сэм Ньюком с Брайенстоун-сквер.Dear cousin Barnes is for ever asking me to dinner; I might call Lady Clara Clara if I liked, as Sam Newcome does in Bryanstone Square.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
have lunch )))
translation added by Anastasia Strebkova - 2.
have lunch
translation added by Людмила Сыромукова - 3.
have dinner
translation added by Tati Lar - 4.
lunch
translation added by Алина Муравьева - 5.
to have lunch
translation added by Сергей М. (谢尔盖)Bronze ru-en
Collocations
обедать в ресторане
lunch out
обедать в ресторане
Dining In and Out
тот, кто обедает за рабочим столом
desk diner
человек, часто обедающий вне дома
diner-out
задача об обедающих философах
dining philosophers' problem
Word forms
обедать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | обедать |
Настоящее время | |
---|---|
я обедаю | мы обедаем |
ты обедаешь | вы обедаете |
он, она, оно обедает | они обедают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обедал | мы, вы, они обедали |
я, ты, она обедала | |
оно обедало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обедающий | обедавший |
Деепричастие | обедая | (не) обедав, *обедавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обедай | обедайте |