about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обедать

несовер. - обедать; совер. - пообедать без доп.

have dinner / lunch, dine

AmericanEnglish (Ru-En)

обедать

несов

have lunch (dinner); (на званом обеде) dine

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Обедать буду нынче вместе с Дилли у сэра Эндрю Фаунтейна, купившего новый дом, который ему через полгода надоест.
- I am to dine to-day with Dilly at Sir Andrew Fountaine's, who has bought a new house, and will be weary of it in half a year.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Обедать придешь?
Are you coming to dinner?
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Обедать буду с господином секретарем Сент-Джоном.
I am to dine with Mr.Secretary St.John.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Обедать им предстояло не раньше чем через два часа, и Элинор решила воспользоваться этим временем, чтобы написать матери.
As dinner was not to be ready in less than two hours from their arrival, Elinor determined to employ the interval in writing to her mother, and sat down for that purpose.
Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Старый Джолион приказал ему приготовить фрак: он поедет обедать в клуб.
Old Jolyon told him to put his dress clothes out; he was going to dine at the Club.
Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Как-то Панауров пригласил его к себе обедать, и Лаптев, не подумав, согласился.
It somehow happened that Panaurov invited him to dinner, and without thinking, Laptev accepted.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Аркадий Макарович изволил приехать обедать, должна плясать и веселиться.
Arkady Makarovitch has deigned to come to dinner, you must dance and be merry."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Женщины помогали Уилле на кухне. Обедали в полдень.
The women helped in the kitchen until the mid-day dinner was ready.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Когда они вернулись, Ба ничего не сказала, но тон, которым она позвала их обедать, означал: в тот день они простились со своей последней собакой.
Gran said nothing on their return, but at dinner that night she announced in a tone of voice that brooked no argument that they had acquired their last dog.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Он находил, что уж если на то пошло, так и обедать следовало бы по-английски, во фраках и в белых галстухах.
He declared that once you went so far you might as well dine in the English style - in tail coats and white ties.
Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и дети
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
По окончании года, убедившись, что я в состоянии выдержать какой угодно пост, я стал есть, как и они, и перешел обедать с ними вместе.
At the end of the year, having convinced myself I was capable of standing any fast, however severe, I began eating as they did, and went back to dine with them.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Потом я отправился обедать в Сити, но пешком, ради моциона, потому что мы должны, как вам известно, заботиться о здоровье Престо ради бедных малюток МД .
I walked into the City to dine, because of the walk, for we must take care of Presto's health, you know, because of poor little MD.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Обедал я за гофмаршальским столом, будучи приглашен мистером Скарборо, исполняющим обязанности камердинера.
I dined at the Green Cloth, by Mr. Scarborow's invitation, who is in waiting.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Одной из них уже ничто не грозит – во веки веков, а другая сейчас будет обедать.
One was safe now, for ever, and the other was going to eat her lunch.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Милейший кузен Барнс постоянно приглашает меня обедать, и я могу, при желании, величать леди Клару просто Кларой, как то делает Сэм Ньюком с Брайенстоун-сквер.
Dear cousin Barnes is for ever asking me to dinner; I might call Lady Clara Clara if I liked, as Sam Newcome does in Bryanstone Square.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    have lunch )))

    translation added by Anastasia Strebkova
    0
  2. 2.

    have lunch

    0
  3. 3.

    have dinner

    translation added by Tati Lar
    0
  4. 4.

    lunch

    translation added by Алина Муравьева
    0
  5. 5.

    to have lunch

    translation added by Сергей М. (谢尔盖)
    Bronze ru-en
    0

Collocations

обедать в ресторане
lunch out
обедать в ресторане
Dining In and Out
тот, кто обедает за рабочим столом
desk diner
человек, часто обедающий вне дома
diner-out
задача об обедающих философах
dining philosophers' problem

Word forms

обедать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивобедать
Настоящее время
я обедаюмы обедаем
ты обедаешьвы обедаете
он, она, оно обедаетони обедают
Прошедшее время
я, ты, он обедалмы, вы, они обедали
я, ты, она обедала
оно обедало
Наст. времяПрош. время
Причастиеобедающийобедавший
Деепричастиеобедая (не) обедав, *обедавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обедайобедайте