Examples from texts
Если в эти годы я нуждалась в помощи и совете, я получала их.If I have sometimes, in the course of years, wanted help and counsel, they have come to me.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Нельзя забывать и о том, что дети нередко нуждаются в помощи специалистов для преодоления последствий пережитой ими психологической травмы.It may not be overlooked that children often need special, counselling to assist them in dealing with trauma they have experienced.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Если такие уязвимые группы, как пенсионеры и ветераны, нуждаются в помощи для оплаты за топливо, могут быть применены прямые платежи, однако это не должно послужить предлогом для дальнейших ценовых искажений.If vulnerable groups such as pensioners and veterans need help with their fuel payments, this can be addressed through direct payments. It should not provide a pretext for continuing price distortions.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Комитет будет и впредь готов получать от всех региональных и субрегиональных организаций информацию об их деятельности и планах действий с целью их распространения в более широких масштабах среди государств, нуждающихся в помощи.The Committee will continue to offer all regional and subregional organizations the opportunity to submit information on their activities and action plans in order to distribute them more widely among States that need assistance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Несмотря на реализацию проектов по созданию подходящего жилья и программ самообеспечения на основе микрокредитования, предоставления субсидий натурой и профессиональной подготовки, многие беженцы по-прежнему нуждаются в помощи.However, despite the implementation of projects aimed at providing adequate housing, as well as self-reliance programmes based on microcredit, in-kind grants and vocational training, many refugees still lacked adequate assistance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
А она сейчас так нуждается в помощи — ведь она ждет… Как же это неблагородно с твоей стороны!And she so helpless now with the bab-How unchivalrous of you!Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
― Нет. Это когда ты нуждаешься в помощи.“No, needing help.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
(Если вы нуждаетесь в помощи, попросите сделать это ближайшего друга.)(If you need some help, ask your closest friend.)Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
— Но мне бы хотелось, чтобы мы делали что-то для тех, кто нуждается в помощи."But I also wish we were doing something for those that need help now.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Полагаем, что такой доклад поможет полнее сконцентрировать внимание на тех областях, куда будет наиболее целесообразно направить наши усилия по универсализации в будущем, а также определить, где нуждающиеся в помощи могут ее получить.We believe that such a report will provide more focus on where our universalization efforts could best be directed in the future, and that it will help to identify where assistance is available to those who may need it.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Он нуждается в помощи.He needs help, flank.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Вы оба нуждались в помощи, и Пеналюрик предложил сделку.He needed aid and, seeing that you required the same, he struck his bargain with you.Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
Я полагал, что он нуждается в помощи и что я должен оказать ее, хочет он того или не хочет, поэтому как только миссис Генри удалилась к себе в комнату, я постучался к ней и попросил принять меня.I thought he wanted help, and I should give it him, willy-nilly; and no sooner was Mrs. Henry gone to her room than I presented myself at her door and sought admittance.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Я думал, он нуждался в помощи.I thought he had needed help.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
— Мы все нуждаемся в помощи — сегодня вы, а завтра — я, — сказал ей доктор Моррис Н. Касл."We all need help from time to time," Dr. Morris N. Castle had said.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
to need a hand
translation added by Jane LeshGold en-ru
Collocations
не нуждающийся в помощи извне
all-sufficient