Examples from texts
– Расположилась я, значит, у себя в номере и сразу включила ящик, хотя каналов у вас – кот наплакал. Нажимаю на кнопку – и что я вижу? Тебя силком запихивают в «воронок», а ты бранишься на чем свет стоит!'Checked in, turned on to see what miserable handful of channels you had over here these days and almost the first thing I saw was you, being strong-armed into a paddy wagon shouting imprecations.'Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Нажала на кнопку, и он прочел на экране: Выдержки из дневника Сэмюеля Ланна. «1 июня 2071 года. Сегодня я вновь осмотрел трех детишек и теперь абсолютно уверен, что произошла удивительная мутация.Swiftly, then, her fingers touched the activating button, and read on the glowing plate: "Excerpts from Samuel Lann's diary, June 1, 2071: Today, I had another look at the three babies, and there is no doubt that here is an extraordinary mutation.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Нажмите на кнопку «Пуск»Click on “Start Menu”.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Нажмите на кнопку Have Disk (Установить с диска) и выберите каталог FPNW на компакт-диске (например, D:\FPNW).Click on Have Disk and choose the FPNW directory on the CD-ROM (such as D:\FPNW).Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Нажмите на кнопку «Save» («Сохранить») для сохранения выбранных значений.Press “Save” to save the values you set up.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Нажав на красную кнопку трубки радиотелефона, я задался вопросом, хочется мне возвращаться к работе или нет.When I killed the cordless, I considered whether or not I did want to go back to work.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Они подождали еще, затем и второй полицейский, обойдя Нелла, нажал на кнопку.They waited a little more, and then the second cop brushed past Nell and had a go at the button himself.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Я нажал на кнопку, и раздался свист, сверкнула вспышка, а потом последовал звук «бумп» от взрыва.I hit the switch and there was a whoosh and a flash, followed by the hollow crump of an explosion.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Выберите нужный вариант и нажмите на кнопку OK для подтверждения выбора.Choose TV option and press OK button to validate the setting.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
При полном погружении контактных стержней 11 в контактные гнезда 3 вилка 9 своей фронтальной плоскостью 13 (фиг. 2) нажимает на кнопку 14 фиксатора 8, освобождая ползун 6 для перемещения.When the contact pins (11) are fully embedded into the contact sockets (3), the male plug (9) with its frontal panel (13) (FIG. 2) presses the button (14) of the lock (8), releasing the slider (6) to move.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
На крыльце Том глубоко вдохнул и нажал на кнопку звонка.On the veranda, Tom took a deep breath and pressed the doorbell.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Теперь достал из правого какое‑то устройство, размером с пачку сигарет, вытащил серебристую антенну, нажал на кнопку.Now, from the right, he withdrew a gadget the size of a cigarette-pack, pulled out a silver antenna, and pushed a button.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если в процессе печати вы решите ее отменить, нажмите на кнопку OK.If you want to cancel during printing, press the OK button.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Сюзанна — Миа вошла в кабину и нажала на кнопку «19».Susannah-Mia stepped in and pushed 19.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Для входа в режим просмотра [ '—> ] дважды нажмите на кнопку MODE.Press the MODE button twice to enter [ '—' ] Playback mode.© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010© 2011 Genius, KYE Systems Corp.http://geniusnet.com 19.11.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
push the button
translation added by Олег VVSilver en-ru