about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

– Расположилась я, значит, у себя в номере и сразу включила ящик, хотя каналов у вас – кот наплакал. Нажимаю на кнопку – и что я вижу? Тебя силком запихивают в «воронок», а ты бранишься на чем свет стоит!
'Checked in, turned on to see what miserable handful of channels you had over here these days and almost the first thing I saw was you, being strong-armed into a paddy wagon shouting imprecations.'
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Нажала на кнопку, и он прочел на экране: Выдержки из дневника Сэмюеля Ланна. «1 июня 2071 года. Сегодня я вновь осмотрел трех детишек и теперь абсолютно уверен, что произошла удивительная мутация.
Swiftly, then, her fingers touched the activating button, and read on the glowing plate: "Excerpts from Samuel Lann's diary, June 1, 2071: Today, I had another look at the three babies, and there is no doubt that here is an extraordinary mutation.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Нажмите на кнопку «Пуск»
Click on “Start Menu”.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
Нажмите на кнопку Have Disk (Установить с диска) и выберите каталог FPNW на компакт-диске (например, D:\FPNW).
Click on Have Disk and choose the FPNW directory on the CD-ROM (such as D:\FPNW).
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Нажмите на кнопку «Save» («Сохранить») для сохранения выбранных значений.
Press “Save” to save the values you set up.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
Нажав на красную кнопку трубки радиотелефона, я задался вопросом, хочется мне возвращаться к работе или нет.
When I killed the cordless, I considered whether or not I did want to go back to work.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Они подождали еще, затем и второй полицейский, обойдя Нелла, нажал на кнопку.
They waited a little more, and then the second cop brushed past Nell and had a go at the button himself.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Я нажал на кнопку, и раздался свист, сверкнула вспышка, а потом последовал звук «бумп» от взрыва.
I hit the switch and there was a whoosh and a flash, followed by the hollow crump of an explosion.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Выберите нужный вариант и нажмите на кнопку OK для подтверждения выбора.
Choose TV option and press OK button to validate the setting.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
При полном погружении контактных стержней 11 в контактные гнезда 3 вилка 9 своей фронтальной плоскостью 13 (фиг. 2) нажимает на кнопку 14 фиксатора 8, освобождая ползун 6 для перемещения.
When the contact pins (11) are fully embedded into the contact sockets (3), the male plug (9) with its frontal panel (13) (FIG. 2) presses the button (14) of the lock (8), releasing the slider (6) to move.
На крыльце Том глубоко вдохнул и нажал на кнопку звонка.
On the veranda, Tom took a deep breath and pressed the doorbell.
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Теперь достал из правого какое‑то устройство, размером с пачку сигарет, вытащил серебристую антенну, нажал на кнопку.
Now, from the right, he withdrew a gadget the size of a cigarette-pack, pulled out a silver antenna, and pushed a button.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если в процессе печати вы решите ее отменить, нажмите на кнопку OK.
If you want to cancel during printing, press the OK button.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
Сюзанна — Миа вошла в кабину и нажала на кнопку «19».
Susannah-Mia stepped in and pushed 19.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Для входа в режим просмотра [ '—> ] дважды нажмите на кнопку MODE.
Press the MODE button twice to enter [ '—' ] Playback mode.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.
© 2011 Genius, KYE Systems Corp.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    push the button

    translation added by Олег VV
    Silver en-ru
    0