without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Мэгги
ж.р.
Maggie, Meggy
Examples from texts
Мэгги извинилась и оставила ее наедине с огрызком, к которому, как я заметил, женщина не притрагивалась.Maggie apologised and left her with her piece of roll-which I noticed the woman made no move to touch.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
В эту группу входила Мэгги и женщина с шоколадным загаром – ее имени я не помнила.Maggie was in this group, and the caramel-skinned woman, but I didn’t learn her name.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Мэгги рванулась вперед с прытью, никак не сочетавшейся с ее хрупким обликом.The much-aged woman named Maggie lunged forward with a speed that belied her brittle exterior.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Тетя Мэгги переживала острый приступ скупости."Aunt Maggie had had a sudden attack of the hedges.Генри, О. / Волшебный профильO.Henry / The Enchanted ProfileThe Enchanted ProfileO.HenryВолшебный профильГенри, О.
Мэгги старше меня на четыре года, она вечно обо мне печется, так что я знаю: она будет счастлива меня видеть.MAGGIE’S FOUR YEARS OLDER and is always worrying about me, so I knew she’d be all for my coming up.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
— Когда я снова тебе понадоблюсь, найди Мэгги Ро в «Свистке» в Варфлите и покажи ей это."When you need to find me again, show this to Matty Roh at the Whistledown in Varfleet.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Мэгги говорит, я над ними пускаю слезу, но все зависит от того, что это за книги и какого года."Maggie says I cry at them, but it all depends on what telephone books, when."Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Когда я женился, друзья предупреждали Мэгги, что я никуда не стремлюсь.When I got married friends warned Maggie I wasn't going anywhere.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Применение более сильнодействующих лекарств было исключено из-за тромбоцитопении, которой тридцатипятилетняя Мэгги болела в детстве.Because of her purpura history, the effective but dangerous drug, Nizoral, could not be used.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Крамли, Фриц, Генри, Мэгги и я затаили дыхание.Crumley, Fritz, Henry, Maggie, and I held our breath.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Хотелось верить, что даже Шэрон и Мэгги способны смягчиться.It would be nice to think that even Sharon and Maggie might be softened over time.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Передо мной она была просто неудачница. Потом тетя Мэгги сказала, что хочет закатить для моего первого выезда банкет в отеле Бонтон - такой, чтобы съехались все старые голландские фамилии с Пятой авеню."Then Aunt Maggie says she is going to give me a coming-out banquet in the Bonton that'll make moving Vans of all the old Dutch families on Fifth Avenue.Генри, О. / Волшебный профильO.Henry / The Enchanted ProfileThe Enchanted ProfileO.HenryВолшебный профильГенри, О.
- Миссис Браун, бывшая тетя Мэгги, - говорю я ей, сейчас я начну переставлять одну ногу за другой попеременно так, чтобы как можно скорей уйти подальше от этой квартиры."'Mrs. Brown, formerly "Aunt Maggie,"' says I to her, 'I'm going to extend my feet alternately, one after the other, in such a manner and direction that this tenement will recede from me in the quickest possible time.Генри, О. / Волшебный профильO.Henry / The Enchanted ProfileThe Enchanted ProfileO.HenryВолшебный профильГенри, О.
Мэгги наградила Джеба неодобрительным взглядом и отвернулась от меня.Now we passed Maggie; she glowered at Jeb and turned her face away from me.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Даже Мэгги и Шэрон, хоть и старались по‑прежнему не смотреть в мою сторону, уже не были столь непреклонны, как раньше.Even Maggie and Sharon, though they still tried not to look at me, could not maintain their former rigidity in my presence.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Add to my dictionary
Мэгги
Feminine nounMaggie; Meggy
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
maggie
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Word forms
Мэгги
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Мэгги | Мэгги |
Родительный | Мэгги | Мэгги |
Дательный | Мэгги | Мэгги |
Винительный | Мэгги | Мэгги |
Творительный | Мэгги | Мэгги |
Предложный | Мэгги | Мэгги |