without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Мишка
м.р.
(прозвище медведя в фольклоре) Bruin
AmericanEnglish (Ru-En)
мишка
м
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Ну, навались, Мишка, баркас перегоним."Now, give way, Mishka! we'll overtake the barge."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Мишка спокойно вышел на полянку и с интересом наблюдал за кипящей работой, пока лесник заботливо не препроводил зверя обратно в лес.The bear went our into the open as if nothing had happened, and watched the works in progress with interest, until the ranger saw him back to the forest caringly.© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011
Иногда на вопрос типа "Где твой носок?" или "Где твой мишка?" он отвечал "Мама".Sometimes when she asked him questions like "Where's your sock' or where's your teddy bear," he'd answer "Mummy".© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
Три порции: для папы-медведя, для мамы-медведицы и для сынишки-мишки, который готовил, а потом вымоет посуду и все уберет.Serves three: the papa bear, the mama bear, and the baby bear who cooked it — and who will clean up afterwards.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
Скажем, плюшевого мишку.How about a teddy bear?Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Он прижал к груди любимого плюшевого мишку, и ему больше не было страшно.He had his favorite teddy bear clutched to him, he was not frightened anymore.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Bear
translation added by Екатерина Лютова
Collocations
любитель (коллекционер) плюшевых медведей (мишек)
arctophile
Word forms
мишка
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мишка | мишки |
Родительный | мишки | мишек |
Дательный | мишке | мишкам |
Винительный | мишку | мишек |
Творительный | мишкой, мишкою | мишками |
Предложный | мишке | мишках |
Мишка
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Мишка | Мишки |
Родительный | Мишки | Мишек |
Дательный | Мишке | Мишкам |
Винительный | Мишку | Мишек |
Творительный | Мишкой, Мишкою | Мишками |
Предложный | Мишке | Мишках |