Examples from texts
-- Люблю тебя так же как и Алешку."I love you as I do Alyosha.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
«Люблю тебя навсегда», — подумал он.Love you forever, he thought.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
-- Люблю я тебя за то, что ты всегда всю цельную правду скажешь и ничего не утаишь! -- радостно смеясь, воскликнул Митя: -- Значит я Алешку моего иезуитом поймал!"I love you for always telling the whole truth and never hiding anything," cried Mitya, with a joyful laugh. "So I've caught my Alyosha being Jesuitical.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Я люблю тебя, Михаил.“I love you, Mikhail.”Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И, кроме того, я слишком люблю тебя, чтобы лицемерить.Besides, I love you too much to pretend about your work.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Надеюсь, ты приедешь… в любом случае люблю тебя, моя маленькая Пони…Hope you can come - love you either way, Pony Girl...Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
– И я люблю тебя, Ной."I've always loved you, Noah."Спаркс, Николас / Дневник памятиSparks, Nicholas / The NotebookThe NotebookSparks, Nicholas© 1996 by Nicholas SparksДневник памятиСпаркс, Николас© Перевод. А. Панасюк, 2005© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Nicholas Sparks, 1996
Свечи сгорели уже на треть, и я решаюсь нарушить тишину: – Я так люблю тебя. Ты ведь знаешь, правда?By the time the candles have burned down a third, I am ready to break the silence. I say, "I love you deeply and I hope you know that."Спаркс, Николас / Дневник памятиSparks, Nicholas / The NotebookThe NotebookSparks, Nicholas© 1996 by Nicholas SparksДневник памятиСпаркс, Николас© Перевод. А. Панасюк, 2005© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Nicholas Sparks, 1996
— Я люблю тебя, Мэзи! — прошептал он, и ему показалось, что эти слова прозвучали на весь мир, который он не сегодня завтра собирался покорить.'And I-love you, Maisie,' he said, in a whisper that seemed to him to ring across the world,-the world that he would to-morrow or the next day set out to conquer.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Тот крепко прижал ее к себе, осыпал лицо поцелуями и, не скрывая своих чувств, прошептал: – Я люблю тебя.Ignoring decorum, he had pulled her to him, kissed her, and whispered that he loved her.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Веришь, Алеша, что я люблю тебя всею душой?Alyosha, do you believe I love you with all my soul?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Я люблю тебя, Серж!'I love you, Serge!'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Я слишком люблю тебя».I love you too much.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
– Я люблю тебя, Глэдис, всегда любил.“I love you, Gladdie. I’ve loved you my whole life long.”Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Ты лжешь, если не хочешь признаться, что в глубине души чувствуешь, как, несмотря ни на что, я люблю тебя.You're lying if you say you don't know down in your heart that, in spite of anything I've done, I love you."Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese FalconThe Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell HammettМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
decaying
translation added by Николай Карташов - 2.
love you
translation added by Vsevolod Buhshtab
Collocations
Если бы я сказал тебе, что люблю тебя, ты бы подумала, что что-то не так.
And if I told you that I loved you, you'd maybe think there's something wrong