about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
Info
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Лукас

м.р.

Lucas

Examples from texts

И Лукас выглядел не лучше: от рубахи остались клочья, патронташи куда‑то делись, штаны были порваны и в крови, лицо и тело вымазаны кровью.
Lucas looked like hell too, shirt torn and bandoliers missing, his pants ripped and bloody, garish streaks of gore painting his face and torso.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
Info
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Лукас тоже основательно приложился ‑ не поморщившись, запрокинув посудину вверх дном.
He took a swig, didn't grimace, and tossed it far back.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
Info
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Похоже, Лукас нашел это невероятно забавным.
Lucas seemed to find this incredibly funny.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
Info
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лукас тоже выругался, но потише, и я услышала тихое гудение вынутого из кобуры плазменника.
Lucas swore too, but more quietly, and I heard the whine of an unholstered plasgun.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
Info
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Облокотившись на каминную полку, Лукас Виллалобос осмотрелся, его гладкие волосы скользили по его лбу.
Lucas Villalobos looked over from where he leaned against the mantel, his lank hair lying slick against his forehead.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
Info
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
- Лукас, - сказал он, - тебе когда-нибудь приходило в голову, что, если бы ты, обращаясь к белым, говорил "мистер" и так бы и относился к ним, ты сейчас, наверно, не сидел бы здесь.
"Lucas," he said, "has it ever occurred to you that if you just said mister to white people and said it like you meant it, you might not be sitting here now?"
Фолкнер, Уильям / Осквернитель прахаFaulkner, William / Intruder in the Dust
Info
Intruder in the Dust
Faulkner, William
© 1948 by Random House, Inc.
© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
Осквернитель праха
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1986
Но Лукас не стал их надевать.
But Lucas didn't put them on.
Фолкнер, Уильям / Осквернитель прахаFaulkner, William / Intruder in the Dust
Info
Intruder in the Dust
Faulkner, William
© 1948 by Random House, Inc.
© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
Осквернитель праха
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1986
А Лукас? Чтобы он отказался от денег — это же неслыханно!
And Lucas turning down payment was unheard-of.
Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the Devil
Info
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Немедленно было испрошено согласие сэра Уильяма и леди Лукас, данное ими с полной готовностью.
Sir William and Lady Lucas were speedily applied to for their consent; and it was bestowed with a most joyful alacrity.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Info
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Лукас! — резко окликнула я, сжимая руку на рукояти меча.
«Lucas!» My tone was sharp, and my hand curled around my swordhilt.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Info
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Лукас прошел мимо меня.
Lucas brushed past me.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
Info
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Мой меч наполовину вылетел из ножен, но Лукас мигом подскочил ко мне и перехватил мою руку, обдав щеку жарким дыханием.
My sword leapt partially free of the sheath. Lucas was suddenly next to me, grabbing my hand, his breath hot and sour on my cheek.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Info
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Лукас продолжал качать головой, словно не веря в свое открытие.
He kept on shaking his head, as if in disbelief.
Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity
Info
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
- Может быть, Дьявол сможет убить меня, - произнес Лукас Виллалобос, набирая код на замке.
“Maybe the Devil can kill me,” Lucas Villalobos said, triggering the scanlock on the door.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
Info
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Лукас был вероломен, смертелен и непредсказуем – но если он сказал, что он мой человек, значит это сделка.
Lucas was a viper, deadly and unpredictable - but if he said he was my man, it was a bargain.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
Info
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010

Add to my dictionary

Лукас
Masculine nounLucas

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

Лукас

существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской родЖенский родМн. ч.
ИменительныйЛукас*ЛукасЛукасы
РодительныйЛукаса*ЛукасЛукасов
ДательныйЛукасу*ЛукасЛукасам
ВинительныйЛукаса*ЛукасЛукасов
ТворительныйЛукасом*ЛукасЛукасами
ПредложныйЛукасе*ЛукасЛукасах

Лукас

существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйЛукасЛукасы
РодительныйЛукасаЛукасов
ДательныйЛукасуЛукасам
ВинительныйЛукасаЛукасов
ТворительныйЛукасомЛукасами
ПредложныйЛукасеЛукасах