without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-English Dictionary: the American edition.- dicts.americanenglish_ru_en.description
- dicts.americanenglish_ru_en.description
Лонга
пролив Long Strait
Examples from texts
Мстя за эту обиду, лэрд Мак-Грегор собрал свой клан (человек триста — четыреста) и двинулся на Лусс с берегов Лох-Лонга через так называемый Рейд-на-Гэл, то есть Ущелье Горца.To avenge this quarrel, the Laird of MacGregor assembled his clan, to the number of three or four hundred men, and marched towards Luss from the banks of Loch Long, by a pass called Raid na Gael, or the Highlandman's Pass.Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Если мсье Лонга нет дома, сказал я себе, то этот джентльмен так же сможет оказать услугу мадам, и я привез его сюда.If that Monsieur Long is out I say to myself this Gentleman be will serve milady so well, and I bring him here.Генри, О. / the complete lifeO.Henry / the complete lifethe complete lifeO.Henry© Guy Davenport, 1993the complete lifeГенри, О.© "РИЦЛитература", 2010
«Л.» — это Лонг, потому что ты, Айра, в беззаботные юные дни породил дочь от одной из моих дочерей на одной из пограничных планет и только недавно удосужился занести сей факт в архивы.The 'L' stands for 'Long'-because you, Ira, had a woodseolt by one of my daughters on some frontier planet back in the careless days of your youth and just recently got around to registering the fact in the Archives.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Через любезное посредство высокочтимого сэра Джаспера Крэнборна, рыцаря из Лонг Мэллингтона."By the honoured conveyance of the Worshipful Sir Jasper Cranbourne, Knight, of Long-Mallington.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Несмотря на то что говорил я старейшему, моему предку Лазарусу Лонгу, правление Секундусом требует больших усилий.Despite what I told the Senior, my ancestor Grandfather Lazarus, I work hard in governing Secundus.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Во всяком случае Лазарус Лонг не таков.And his name isn't Lazarus Long.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
-- Я сам,--сказал он,--отвезу вас в отель "Бонэр" на некотором расстоянии от берега Лонг-Айлэнд и позабочусь, чтобы вы добрались туда в хорошем виде."I myself," he said, "will take you to the Hotel Bonair off the coast of Long Island and see that you get in good shape.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Мне сообщили чрезвычайно горестные известия о миссис Лонг: она будто бы рассорилась со своей приятельницей, окончательно разорилась и уехала в провинцию. Буду крайне опечален, если все это окажется правдой.I hear very unfortunate news of Mrs. Long; she and her comrade have broke up house, and she is broke for good and all, and is gone to the country: I should be extremely sorry if this be true.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
После расследования выяснилось, что француз, скончавшийся на Бербиндер-Лейн, был соседом тех двух французов, что умерли в Лонг-Эйкре; он переселился на Бербиндер-Лейн, спасаясь от заразы и не подозревая, что оная уже угнездилась в нем.It was, however, upon inquiry found that this Frenchman who died in Bearbinder Lane was one who, having lived in Long Acre, near the infected houses, had removed for fear of the distemper, not knowing that he was already infected.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
Эти сигналы оказались точными в 79 процентах случаев, принеся $13,406, при удивительной прибыли на сделку — $394, что весьма неплохо для краткосрочной торговли. Для стопов и выхода использовались те же правила, что и в вышеописанных сделках лонг.These signals have been 79 percent accurate netting $13,406, and a surprising $394 profit per trade-not bad for a short-term trade, using the same rules as above for stop and exit as on the long trade.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Add to my dictionary
Лонга
Long Strait
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Лонга пролив
Long Strait
лонг-такельный блок
long-tackle block
лонг-такелажный блок
long-tackle block
Word forms
Лонг
существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской род | Женский род | Мн. ч. | |
Именительный | Лонг | Лонг | Лонги |
Родительный | Лонга | Лонг | Лонгов |
Дательный | Лонгу | Лонг | Лонгам |
Винительный | Лонга | Лонг | Лонгов |
Творительный | Лонгом | Лонг | Лонгами |
Предложный | Лонге | Лонг | Лонгах |
лонг
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лонг | *лонги |
Родительный | лонга | *лонгов |
Дательный | лонгу | *лонгам |
Винительный | лонг | *лонги |
Творительный | лонгом | *лонгами |
Предложный | лонге | *лонгах |